Текст и перевод песни Vetusta Morla - Pirómanos (En Directo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirómanos (En Directo)
Пироманы (В прямом эфире)
A
quien
viste
caer
no
era
yo.
Кого
ты
видела
падающим,
был
не
я.
Fue
quizás
un
reflejo
impostor
Возможно,
это
был
обманчивый
отблеск,
El
que
puso
en
mi
mano
el
puñal,
Который
вложил
кинжал
мне
в
руку,
No
era
yo,
allí
había
alguien
más.
Это
был
не
я,
там
был
кто-то
еще.
En
el
mismo
lugar,
flor
y
metal
В
том
же
месте,
цветок
и
металл
Y
un
resplandor
И
сияние,
Que
se
derrama
a
nuestro
alrededor.
Которое
разливается
вокруг
нас.
En
el
mismo
renglón,
gozo
y
dolor
На
той
же
строке,
радость
и
боль
Pueden
gritar:
Могут
кричать:
"¡Menos
humos
y
más
fuego,
más,
más,
más,
más!"
"Меньше
дыма
и
больше
огня,
больше,
больше,
больше,
больше!"
No
eras
tú,
Это
была
не
ты,
Fue
tu
forma
de
hacerme
caer,
Это
был
твой
способ
заставить
меня
упасть,
Fue
tu
nombre
cantado
al
revés
Это
было
твое
имя,
произнесенное
наоборот,
El
conjuro
que
me
hizo
jurar,
Заклинание,
которое
заставило
меня
поклясться,
Que
eras
tú,
pero
había
alguien
más.
Что
это
была
ты,
но
там
был
кто-то
еще.
En
el
mismo
lugar,
hueso
y
metal
В
том
же
месте,
кость
и
металл
Y
un
resplandor
И
сияние,
Que
se
derrama
a
nuestro
alrededor.
Которое
разливается
вокруг
нас.
En
el
mismo
renglón,
gozo
y
dolor
На
той
же
строке,
радость
и
боль
Pueden
gritar:
Могут
кричать:
"¡Menos
humos
y
más
fuego,
más,
más,
más,
más!
"Меньше
дыма
и
больше
огня,
больше,
больше,
больше,
больше!"
Los
espacios
en
blanco
y
después
Пустые
места,
а
потом
No
hubo
más,
Больше
ничего
не
было,
Sólo
ruido
y
sudor,
sólo
paz.
Только
шум
и
пот,
только
мир.
En
el
mismo
lugar,
carne
y
metal
В
том
же
месте,
плоть
и
металл
Y
un
resplandor
И
сияние,
Que
se
derrama
a
nuestro
alrededor.
Которое
разливается
вокруг
нас.
En
el
mismo
renglón,
gozo
y
dolor
На
той
же
строке,
радость
и
боль
Pueden
gritar:
Могут
кричать:
"¡Menos
humos
y
más
fuego,
más,
más,
más,
más!"
"Меньше
дыма
и
больше
огня,
больше,
больше,
больше,
больше!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Guillermo Galvan Alonso, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.