Vetusta Morla - Rey Sol (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Rey Sol (En Directo) - Vetusta Morlaперевод на немецкий




Rey Sol (En Directo)
Sonnenkönig (Live)
Rey sol, pon voz
Sonnenkönig, gib Stimme
Cayó la red que nos cubrió
Das Netz fiel, das uns bedeckte
Rey sol, me entrego a ti
Sonnenkönig, ich ergebe mich dir
Quebré el timón, no seguir
Ich brach das Ruder, ich weiß nicht, wie ich weitermachen soll
Rey sol, perdí mi tren
Sonnenkönig, ich habe meinen Zug verpasst
Por ser quien soy y ver el mundo del revés
Weil ich bin, wer ich bin, und die Welt verkehrt herum sehe
Caí por crecer, callé por hablar
Ich fiel, weil ich wuchs, ich schwieg, weil ich sprach
Confundo el agua con la sal
Ich verwechsle Wasser mit Salz
Aprendimos a mirar
Wir lernten zu schauen
Con la duda entre los dedos y a tientas
Mit dem Zweifel zwischen den Fingern und tastend
Descubrimos que al final
Wir entdeckten, dass am Ende
Las palabras que no existen nos pueden salvar
Die Worte, die nicht existieren, uns retten können
Probé a saltar sin red ni hogar
Ich versuchte zu springen, ohne Netz und ohne Heim
No volver, no hacia dónde ni con quién
Ich weiß nicht, wie ich zurückkehren soll, nicht wohin und nicht mit wem
Siembro minas en mi cuerpo y pólvora en la sien
Ich säe Minen in meinem Körper und Pulver an meiner Schläfe
Rey sol, listo para arder
Sonnenkönig, bereit zu brennen
Aprendimos a mirar
Wir lernten zu schauen
Con la duda entre los dedos y a tientas
Mit dem Zweifel zwischen den Fingern und tastend
Descubrimos que al final
Wir entdeckten, dass am Ende
Las palabras que no existen nos pueden salvar
Die Worte, die nicht existieren, uns retten können
Sin hablar
Ohne zu sprechen
Rey de corona rota
König mit zerbrochener Krone
Préstame un hilo de luz voy a explotar
Leih mir einen Lichtstrahl, ich werde explodieren
Solo quiero ir más allá
Ich will nur darüber hinausgehen
Solo quiero que esta herida se prenda
Ich will nur, dass diese Wunde Feuer fängt
Ser el humo que al final
Der Rauch sein, der am Ende
Escapó de lo que existe por ver qué hay detrás
Dem entkam, was existiert, um zu sehen, was dahinter ist
Más allá
Darüber hinaus





Авторы: Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.