Vetusta Morla - Saharabbey Road (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Saharabbey Road (En Directo) - Vetusta Morlaперевод на немецкий




Saharabbey Road (En Directo)
Saharabbey Road (Live)
Se lo llevó la tormenta y el tiempo
Der Sturm und die Zeit nahmen es mit sich
Nada se pudo salvar
Nichts konnte gerettet werden
Sólo quedó una chispa de luz
Nur ein Funke Licht blieb übrig
Suspira por volver a empeza
Er sehnt sich danach, wieder anzufangen
Bebe la sal y respira las llamas
Trink das Salz und atme die Flammen
Nada nos puede tocar
Nichts kann uns berühren
Pon en tu tumba que no es el final
Schreib auf dein Grab, dass es nicht das Ende ist
Tu rastro no se puede borrar
Deine Spur kann nicht verwischt werden
Los días están contados
Die Tage sind gezählt
No hay más que temer
Es gibt nichts mehr zu fürchten
Tan sólo seremos libres
Wir werden nur frei sein
Cuando no haya más que perder
Wenn es nichts mehr zu verlieren gibt
Ceniza de fénix, perfil de coral
Phönixasche, Korallenprofil
Torcido, herido
Verdreht, verletzt
Pon cada latido y celebra
Setz jeden Herzschlag ein und feiere
Que nuestra historia continuará
Dass unsere Geschichte weitergehen wird
Los días están contados
Die Tage sind gezählt
No hay más que temer
Es gibt nichts mehr zu fürchten
Tan sólo seremos libres
Wir werden nur frei sein
Cuando no haya más que perder
Wenn es nichts mehr zu verlieren gibt
Los días están contados
Die Tage sind gezählt
No hay más que temer
Es gibt nichts mehr zu fürchten
Tan sólo seremos libres
Wir werden nur frei sein
Cuando no haya más que perder
Wenn es nichts mehr zu verlieren gibt
Si no hay nada más que perder
Wenn es nichts mehr zu verlieren gibt
Si no hay nada más que perder
Wenn es nichts mehr zu verlieren gibt
Se lo llevó la tormenta y el tiempo
Der Sturm und die Zeit nahmen es mit sich
Nada se pudo salvar
Nichts konnte gerettet werden
Sólo quedó una chispa de luz
Nur ein Funke Licht blieb übrig
Y es hora de volver a empezar
Und es ist Zeit, wieder anzufangen
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala





Авторы: Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.