Vetusta Morla - Saharabbey Road (En Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vetusta Morla - Saharabbey Road (En Directo)




Saharabbey Road (En Directo)
Дорога Сахары (Вживую)
Se lo llevó la tormenta y el tiempo
Всё унеслось бурей и временем,
Nada se pudo salvar
Ничего не удалось спасти.
Sólo quedó una chispa de luz
Осталась лишь искра света,
Suspira por volver a empeza
Что жаждет начать всё сначала.
Bebe la sal y respira las llamas
Пей соль и вдыхай пламя,
Nada nos puede tocar
Нам ничто не может повредить.
Pon en tu tumba que no es el final
Напиши на своей могиле, что это не конец,
Tu rastro no se puede borrar
Твой след не стереть.
Los días están contados
Дни сочтены,
No hay más que temer
Больше нечего бояться.
Tan sólo seremos libres
Мы будем свободны лишь тогда,
Cuando no haya más que perder
Когда нечего будет терять.
Ceniza de fénix, perfil de coral
Пепел феникса, профиль коралла,
Torcido, herido
Искореженный, раненный.
Pon cada latido y celebra
Вложи каждое биение сердца и празднуй,
Que nuestra historia continuará
Что наша история продолжится.
Los días están contados
Дни сочтены,
No hay más que temer
Больше нечего бояться.
Tan sólo seremos libres
Мы будем свободны лишь тогда,
Cuando no haya más que perder
Когда нечего будет терять.
Los días están contados
Дни сочтены,
No hay más que temer
Больше нечего бояться.
Tan sólo seremos libres
Мы будем свободны лишь тогда,
Cuando no haya más que perder
Когда нечего будет терять.
Si no hay nada más que perder
Если нечего больше терять,
Si no hay nada más que perder
Если нечего больше терять.
Se lo llevó la tormenta y el tiempo
Всё унеслось бурей и временем,
Nada se pudo salvar
Ничего не удалось спасти.
Sólo quedó una chispa de luz
Осталась лишь искра света,
Y es hora de volver a empezar
И пора начинать всё заново.
Lalalalalalalala
Лалалалалалала
Lalalalalalalala
Лалалалалалала
Lalalalalalalala
Лалалалалалала
Lalalalalalalala
Лалалалалалала





Авторы: Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.