Vetusta Morla - Tour de Francia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vetusta Morla - Tour de Francia




Tour de Francia
Тур де Франс
En la playa y con honores
На пляже, со всеми почестями,
Enterramos los relojes
Мы похоронили часы.
Funeral por el despertador
Похороны для будильника.
Luego, en un corcel ciclista
Затем, на велосипедном коне,
Damos vueltas a la isla
Мы объезжаем остров кругами.
Y no hay podio para el vencedor
И нет пьедестала для победителя.
Escribieron nuestros nombres
Написали наши имена
Con brochazos blancos y al revés
Белыми мазками и наоборот,
Igual que en Tourmalet
Как на Турмале.
Lanzados por un mes, van
Запущенные на месяц, мчатся,
Perdidos en el pelotón
Потерянные в пелотоне,
Salvados a contrarreloj
Спасённые в гонке на время,
En brazos del sofá, van
В объятиях дивана, мчатся,
Nadando en contrapedal
Плывя в обратном направлении,
Hundidos en la general
Утопая в общем зачёте,
Pero a flote
Но на плаву.
Cromos, naipes, sombras, siestas
Наклейки, карты, тени, сиесты,
Libros viejos y una gesta
Старые книги и подвиг,
Que se asoma en el televisor
Который виднеется на экране телевизора.
Reinas en el chiringuito
Королевы в пляжном баре
Miran a un señor bajito
Смотрят на невысокого мужчину,
Que dejó en la arena su maillot
Который оставил на песке свою майку.
Carne de meta volante
Плоть промежуточного финиша,
Flota de medusas al sprint
Стая медуз на спринте,
Agosto llega al fin
Август наконец-то приходит,
Septiembre ya está aquí, van
Сентябрь уже здесь, мчатся,
Perdidos en el pelotón
Потерянные в пелотоне,
Salvados a contrarreloj
Спасённые в гонке на время,
En brazos del sofá, van
В объятиях дивана, мчатся,
Nadando en contrapedal
Плывя в обратном направлении,
Hundidos en la general
Утопая в общем зачёте,
Pero a flote
Но на плаву.
Quince eneros después
Пятнадцать январей спустя,
Ya con julio en ciernes
Уже с июлем на пороге,
No dan para más los pies
Ноги больше не выдерживают,
Y nos quema un sol ausente, inerte
И нас жжёт отсутствующее, инертное солнце.
Mientras van ya
Пока они уже
Bajando el puerto de las tres
Спускаются с трёхчасового перевала,
Con diarios del ochenta y seis
С газетами восемьдесят шестого года,
Guardando el pecho, y van, van
Прикрывая грудь, и мчатся, мчатся,
Quedando fuera de control
Выходя из-под контроля,
Repiten la misma canción
Повторяют ту же песню,
Sin ver París, y van, y van
Не видя Парижа, и мчатся, и мчатся.
Perdidos en el pelotón
Потерянные в пелотоне,
Salvados a contrarreloj
Спасённые в гонке на время,
En brazos del sofá, van
В объятиях дивана, мчатся,
Nadando en contrapedal
Плывя в обратном направлении,
Hundidos en la general
Утопая в общем зачёте,
Pero a flote
Но на плаву.
Lalalalala lalala, Antihéroes
Лалалала лалала, Антигерои





Авторы: Guillermo Galvan Alonso, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Pedro Martin Almarza, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Jorge Gonzalez Giralda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.