Текст и перевод песни Vetusta Morla - Un Día en el Mundo (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día en el Mundo (En Directo)
A Day in the World (Live)
Por
el
día
nos
encierran
en
sus
jaulas
de
cemento
Through
the
day,
we
are
locked
in
our
cement
cages
Y
aprendemos
del
león
And
we
learn
from
the
lion
Por
las
noches
atrapamos
corazones
asfixiados
At
night,
we
catch
suffocating
hearts
Y
disparos
en
su
honor
And
shots
in
their
honor
Mírame,
soy
feliz,
tu
juego
me
ha
dejado
así
Look
at
me,
I'm
happy.
Your
game
has
left
me
like
this
Consumir,
producir,
la
sangre
cubre
mi
nariz
Consume,
produce,
the
blood
covers
my
nose
No
sé
dónde
quedó
el
rumor
que
nos
vió
nacer
I
don't
know
where
the
rumor
that
saw
us
being
born
went
Pagó
la
jaula
al
domador
It
paid
the
cage
to
the
tamer
Dilatamos
las
pupilas
en
encuentros
con
sirenas
We
dilate
our
pupils
in
encounters
with
sirens
Con
las
piernas
de
neón
With
neon
legs
Y
blasfemamos
por
dios
And
blaspheme
for
God
Prometemos
por
vo
We
promise
for
vo
Machacamos
nuestros
cuerpos
prietos
por
un
sueño
de
cartón
We
crush
our
tight
bodies
for
a
cardboard
dream
Mírame,
soy
feliz,
tu
juego
me
ha
dejado
así
Look
at
me,
I'm
happy.
Your
game
has
left
me
like
this
Disfrazar,
seducir,
ponerme
guapo
para
ti
Disguise,
seduce,
make
myself
handsome
for
you
No
sé
dónde
quedó
el
rumor
que
nos
vió
nacer
I
don't
know
where
the
rumor
that
saw
us
being
born
went
Pagó
la
jaula
al
domador
It
paid
the
cage
to
the
tamer
Mírame,
soy
feliz
Look
at
me,
I'm
happy
Mírame,
tu
juego
me
ha
dejado
así
Look
at
me,
your
game
has
left
me
like
this
Mírame,
qué
hago
aqu
Look
at
me,
what
am
I
doing
here
Mírame,
tu
juego
me
ha
dejado
así
Look
at
me,
your
game
has
left
me
like
this
No
sé
qué
fue
de
aquel
rumor
que
nos
vió
crecersiendo
I
don't
know
what
happened
to
that
rumor
that
saw
us
grow
up
La
carne
del
león
The
lion's
meat
Mírame,
soy
feliz,
tu
juego
me
ha
dejado
as
Look
at
me,
I'm
happy,
your
game
has
left
me
as
Engañar,
seducir,
ponerme
guapo
para
ti
Deceive,
seduce,
make
myself
handsome
for
you
No
sé
dónde
quedó
el
rumor,
pagó
la
jaula
al
domador
I
don't
know
where
the
rumor
went.
The
cage
paid
the
tamer
Mírame,
soy
feliz
Look
at
me.
I'm
happy
Mírame,
tu
juego
me
ha
dejado
así
Look
at
me,
your
game
has
left
me
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Galvan, Alvaro Baglietto, Jorge Gonzalez, David "el Indio", Pucho, Juan Manuel Latorre
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.