Текст и перевод песни Vetusta Morla - Un Día en el Mundo
Un Día en el Mundo
Day in the World
Por
el
día
nos
encierran
en
sus
jaulas
de
cemento
During
the
day
they
lock
us
in
their
cement
cages
Y
aprendemos
del
león
And
we
learn
from
the
lion
Por
las
noches
atrapamos
corazones
asfixiados
At
night
we
catch
suffocated
hearts
Y
disparos
en
su
honor
And
shots
in
their
honor
Mírame,
soy
feliz,
tu
juego
me
ha
dejado
así
Look
at
me,
I'm
happy,
your
game
left
me
like
this
Consumir,
producir,
la
sangre
cubre
mi
nariz
Consuming,
producing,
blood
covers
my
nose
No
sé
dónde
quedó
el
rumor
que
nos
vio
nacer
I
don't
know
where
the
rumor
that
saw
us
be
born
went
Pagó
la
jaula
al
domador
The
cage
paid
off
the
lion
trainer
Dilatamos
las
pupilas
en
encuentros
con
sirenas
We
widen
our
pupils
as
we
meet
mermaids
Con
las
piernas
de
neón
With
neon
legs
Y
blasfemamos
por
Dios,
prometemos
por
vos
And
we
blaspheme
by
God,
we
promise
by
you
Machacamos,
nuestros
cuerpos
prietos,
por
un
sueño
de
cartón
We
break,
our
tight
bodies,
for
a
cardboard
dream
Mírame,
soy
feliz,
tu
juego
me
ha
dejado
así
Look
at
me,
I'm
happy,
your
game
left
me
this
way
Disfrazar,
seducir,
ponerme
guapo
para
ti
Disguise,
seduce,
make
myself
handsome
for
you
No
sé
dónde
quedó
el
rumor,
que
nos
vio
nacer
I
don't
know
where
the
rumor
that
saw
us
be
born
went
Pagó
la
jaula
al
domador
The
cage
paid
off
the
lion
trainer
Mírame,
soy
feliz
Look
at
me,
I'm
happy
Mírame,
tu
juego
me
ha
dejado
así
Look
at
me,
your
game
left
me
like
this
Mírame,
qué
hago
aquí
Look
at
me,
what
am
I
doing
here
Mírame,
tu
juego
me
ha
dejado
así
Look
at
me,
your
game
left
me
like
this
No
sé
que
fue
de
aquel
rumor
que
nos
vio
crecer
I
don't
know
what
happened
to
that
rumor
that
saw
us
grow
Siendo
la
carne
del
león
Being
the
meat
of
the
lion
Mírame,
soy
feliz,
tu
juego
me
ha
dejado
así
Look
at
me,
I'm
happy,
your
game
left
me
this
way
Engañar,
seducir,
ponerme
guapo
para
ti
Cheat,
seduce,
make
myself
handsome
for
you
No
sé
dónde
quedó
el
rumor
I
don't
know
where
the
rumor
went
Pagó
la
jaula
al
domador
The
cage
paid
off
the
lion
trainer
Mírame,
soy
feliz
Look
at
me,
I'm
happy
Mírame,
tu
juego
me
ha
dejado
así
Look
at
me,
your
game
left
me
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Galvan, Alvaro Baglietto, Jorge Gonzalez, David "el Indio", Pucho, Juan Manuel Latorre
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.