Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
muss
noch
mehr
packen,
noch
mehr
packen
Мне
нужно
упаковать
ещё
больше,
ещё
больше,
Haps
in
Kauf
nehm'n
für
Moncler-Jacken
Рискнуть
ради
куртки
Moncler,
Noch
mehr
hustlen,
noch
mehr
hustlen
Ещё
больше
суетиться,
ещё
больше
суетиться,
Meine
Stadt
ist
von
Gott
verlassen
Мой
город
покинут
Богом.
Pablos
Bruder
nennt
mich
Perez
Брат
Пабло
зовёт
меня
Перес,
Bring
dir
Ware,
fast
schon
beleş
Привезу
тебе
товар,
почти
даром,
Moscow
keleş,
lös
dein
bela
Московский
прикол,
решай
свои
проблемы,
Kızlar
çıtır,
gözler
ela
Девушки
стройные,
глаза
карие.
Mati,
tamam
ya,
Almanya,
España
Братан,
всё
в
порядке,
Германия,
Испания,
Niemals
am
Telefon
reden,
ya
manyak
Никогда
не
говори
по
телефону,
ты
что,
сумасшедший?
Drücken
mit
Ganja,
nur
Amsterdamer
Дуем
с
ганджубасом,
только
амстердамским,
Spüre
im
Rücken
die
Blicke
von
Amcas
Чувствую
на
спине
взгляды
дядек.
Bunker
auf
schlau
bei
Saudis
mein
Cash
Хитро
спрятанные
деньги
у
саудитов,
Dauli,
Wanzen,
sie
lauschen
im
Netz
Жучки,
прослушка
в
сети,
Unter
der
Haube
600
PS
Под
капотом
600
лошадей,
Schnell
unterwegs,
Audi
RS
Быстро
в
пути,
Audi
RS.
Ey,
gib
den
Jungs
'ne
Flasche
Gas
Эй,
дай
парням
баллон
газа,
Ich
fick
ganz
Europa,
ohne
Pass,
Europa
(Europa)
Я
трахаю
всю
Европу
без
паспорта,
Европа
(Европа),
Kann
sein,
dass
wir
Räuber
war'n,
immer
neues
Verfahr'n
Может
быть,
мы
были
разбойниками,
всегда
новые
методы,
Almanya
wie
Roboter
(Roboter)
Германия
как
роботы
(роботы).
Hol
den
Stoff
aus
Bogotá
Везу
товар
из
Боготы,
Die
Junkies
kochen
grad
Ammoniumcarbonat
(-carbonat)
Наркоманы
варят
карбонат
аммония
(-карбонат),
Kann
sein,
dass
wir
Räuber
war'n,
immer
neues
Verfahr'n
Может
быть,
мы
были
разбойниками,
всегда
новые
методы,
Almanya
wie
Roboter
(Roboter)
Германия
как
роботы
(роботы).
Was
weißt
du
über
Kokain?
Что
ты
знаешь
о
кокаине?
Das
ist
Almanya,
nicht
mehr
normal
Это
Германия,
уже
ненормально,
Keine
Moral,
zina,
kumar
Нет
морали,
прелюбодеяние,
азартные
игры,
Null
Toleranz,
Bullen
sind
hier
brutal
Нулевая
терпимость,
копы
здесь
жестокие,
(Wieder
für
immer,
wir
sind
immortal)
(Снова
навсегда,
мы
бессмертны).
Man
hasst
es,
liebt
es,
alles
zugleich
Её
ненавидят,
любят,
всё
сразу,
Man
packt
es,
wiegt
es,
Kugeln
in
Weiß
Её
пакуют,
взвешивают,
белые
шары,
Die
Uhren
mit
Ice,
Patek
Philippe
Часы
со
льдом,
Patek
Philippe,
Die
Straße
hat
Hunger,
kein'n
Appetit
Улица
голодна,
нет
аппетита.
Es
fickt
dein'n
Kafa,
fickt
dein
Para
Это
трахает
твою
голову,
трахает
твои
деньги,
Haram-Tijara,
vergib
mir,
Allah
Запретная
торговля,
прости
меня,
Аллах,
Lauf
um
den
Block,
zeig
dir
Face
of
Death
Бегаю
по
кварталу,
показываю
тебе
Лицо
Смерти,
Yayo-Packs
unter
Baseballcaps
Пачки
кокса
под
бейсболками.
Was
Scarface,
Pate,
Miami
Vice?
Что
"Лицо
со
шрамом",
"Крёстный
отец",
"Полиция
Майами"?
Zeig
dir
die
Straße,
jetzt
zahlt
man
den
Preis
Покажу
тебе
улицу,
теперь
ты
платишь
цену,
Wie
ist
die
Lage?
Alles
ist
heiß
Как
обстановка?
Всё
накалено,
Digi-Waage,
alles
verschweißt
Электронные
весы,
всё
запечатано.
Ey,
gib
den
Jungs
'ne
Flasche
Gas
Эй,
дай
парням
баллон
газа,
Ich
fick
ganz
Europa,
ohne
Pass,
Europa
(Europa)
Я
трахаю
всю
Европу
без
паспорта,
Европа
(Европа),
Kann
sein,
dass
wir
Räuber
war'n,
immer
neues
Verfahr'n
Может
быть,
мы
были
разбойниками,
всегда
новые
методы,
Almanya
wie
Roboter
(Roboter)
Германия
как
роботы
(роботы).
Hol
den
Stoff
aus
Bogotá
Везу
товар
из
Боготы,
Die
Junkies
kochen
grad
Ammoniumcarbonat
(-carbonat)
Наркоманы
варят
карбонат
аммония
(-карбонат),
Kann
sein,
dass
wir
Räuber
war'n,
immer
neues
Verfahr'n
Может
быть,
мы
были
разбойниками,
всегда
новые
методы,
Almanya
wie
Roboter
(Roboter)
Германия
как
роботы
(роботы).
(Ayo,
it's
EDDY)
(Ayo,
it's
EDDY)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veysel Gelin, Samuele Frijo, Mehmet Erdem Eroglu
Альбом
ROBOTER
дата релиза
04-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.