Give It Up -
Veyster
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
can
I
get
your
attention,
please
Baby,
kann
ich
bitte
deine
Aufmerksamkeit
haben?
Be
done
found
another
one,
I
don't
know
what
the
fuck
I'm
on
Habe
schon
eine
andere
gefunden,
ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
mit
mir
los
ist
On
my
bone,
she
acting
crazy,
boy,
I
know
this
bitch
a
dog
An
meinem
Knochen,
sie
dreht
durch,
Junge,
ich
weiß,
diese
Schlampe
ist
ein
Hund
High
as
hell,
fuck
it,
roll
another
one,
I
need
a
log
Verdammt
high,
scheiß
drauf,
dreh
noch
einen,
ich
brauche
einen
Joint
Why
you
talking?
You
ain't
talking
about
no
pape,
don't
get
involved
Warum
redest
du?
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
misch
dich
nicht
ein
Only
brothers
round
me,
I
don't
really
do
the
friends
Nur
Brüder
um
mich,
ich
mache
nicht
wirklich
Freunde
If
I
said
we
tripping
once,
just
know
the
beef
will
never
end
Wenn
ich
gesagt
habe,
dass
wir
uns
einmal
gestritten
haben,
wisse,
dass
der
Beef
niemals
enden
wird
Damn,
that
lick
was
hella
easy,
fuck
it,
hit
his
ass
again
Verdammt,
dieser
Raub
war
verdammt
einfach,
scheiß
drauf,
überfallen
wir
ihn
nochmal
Started
tripping
in
the
club,
now
they
will
not
let
me
in
Habe
im
Club
angefangen
auszuflippen,
jetzt
lassen
sie
mich
nicht
mehr
rein
Everybody
running
from
the
switch
like
some
bad
ass
kids
Alle
rennen
vor
der
Knarre
weg
wie
ungezogene
Kinder
Ain't
that
bout
a
bitch,
he
took
a
bag
and
got
dropped
by
six
Ist
das
nicht
wegen
einer
Schlampe,
er
hat
eine
Tasche
genommen
und
wurde
von
sechs
Leuten
erledigt
Four-fives
and
a
couple
dracs,
it's
an
all-out
blitz
Vier
Fünfer
und
ein
paar
Dracs,
es
ist
ein
totaler
Blitzangriff
Need
some
hoes
in
the
telly,
if
I
go
raw,
that's
an
all-out
risk
Brauche
ein
paar
Schlampen
im
Hotel,
wenn
ich
es
ohne
mache,
ist
das
ein
totales
Risiko
Baby,
can
I
get
your
attention,
please
Baby,
kann
ich
bitte
deine
Aufmerksamkeit
haben?
It's
a
new
coupe,
no
roof
at
the
business
meet
Es
ist
ein
neues
Coupé,
ohne
Dach
beim
Geschäftstreffen
Bitch,
you
drunk
as
fuck,
you
think
I'm
going
up
the
Chimney
Schlampe,
du
bist
total
betrunken,
du
denkst,
ich
gehe
den
Kamin
hoch
Brody
always
got
a
plan,
that
nigga
trapping
and
he
serving
fiends
Bro
hat
immer
einen
Plan,
dieser
Typ
dealt
und
bedient
Abhängige
I
had
brodie
drop
me
outside
of
the
station
with
the
franklins
Ich
ließ
mich
von
meinem
Kumpel
vor
der
Station
mit
den
Scheinen
absetzen
How
many
times
I
gotta
tell
you,
I'm
so
high,
I
can't
face
it
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
ich
bin
so
high,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Steady
talking
to
my
bitch,
when
I
get
mad,
you
gotta
taste
it
Rede
ständig
mit
meiner
Schlampe,
wenn
ich
wütend
werde,
musst
du
es
ausbaden
This
nigga
itching
for
his
bitch,
I'm
in
a
sticky
situation
Dieser
Typ
giert
nach
seiner
Schlampe,
ich
bin
in
einer
heiklen
Situation
I
ain't
looking
for
relations,
baby,
I
ain't
tryna
cuff
Ich
suche
keine
Beziehung,
Baby,
ich
will
mich
nicht
binden
I
ain't
worried
bout
no
bitch,
nigga,
I'm
worried
bout
my
bucks
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
eine
Schlampe,
Nigga,
ich
mache
mir
Sorgen
um
mein
Geld
I
done
threw
a
whole
dub
up
in
the
club
aint
pick
it
up
Ich
habe
einen
ganzen
Zwanziger
im
Club
hochgeworfen
und
ihn
nicht
aufgehoben
Baby,
I
just
wanna
know
if
you
a
slut,
give
it
up,
give
it
up
Baby,
ich
will
nur
wissen,
ob
du
eine
Schlampe
bist,
gib
es
auf,
gib
es
auf
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Gib
es
auf,
gib
es
auf,
gib
es
auf
Baby,
I
just
wanna
know
if
you
a
slut,
give
it
up
Baby,
ich
will
nur
wissen,
ob
du
eine
Schlampe
bist,
gib
es
auf
I
ain't
worried
bout
no
bitch,
nigga,
I'm
worried
bout
my
bucks
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
eine
Schlampe,
Nigga,
ich
mache
mir
Sorgen
um
mein
Geld
Baby,
I
just
wanna
know
if
you
a
slut,
give
it
up
Baby,
ich
will
nur
wissen,
ob
du
eine
Schlampe
bist,
gib
es
auf
If
you
running
up,
I'ma
up
it
once
and
let
it
blow
Wenn
du
auf
mich
zukommst,
werde
ich
einmal
abdrücken
und
es
knallen
lassen
Why
you
rapping
bout
the
bows?
You
ain't
flipped
this
shit
before
Warum
rappst
du
über
das
Gras?
Du
hast
das
Zeug
noch
nie
zuvor
verkauft
Really
do
it,
get
it
off
me,
got
exotics
for
the
low
Mache
es
wirklich,
gib
es
mir,
habe
Exotisches
zum
kleinen
Preis
Damn,
I
think
we
outta
woods,
send
a
runner
to
the
store
Verdammt,
ich
denke,
wir
haben
kein
Gras
mehr,
schicke
einen
Läufer
zum
Laden
Baby,
I
just
wanna
know
if
you
a
slut,
give
it
up,
give
it
up
Baby,
ich
will
nur
wissen,
ob
du
eine
Schlampe
bist,
gib
es
auf,
gib
es
auf
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Gib
es
auf,
gib
es
auf,
gib
es
auf
Baby,
I
just
wanna
know
if
you
a
slut,
give
it
up
Baby,
ich
will
nur
wissen,
ob
du
eine
Schlampe
bist,
gib
es
auf
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
yeah
Gib
es
auf,
gib
es
auf,
gib
es
auf,
gib
es
auf,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scheme Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.