Veyster - Crossed Me - перевод текста песни на немецкий

Crossed Me - Veysterперевод на немецкий




Crossed Me
Hat Mich Verraten
Ayy
Ayy
Veyster
Veyster
I'm in the stu with my nigga, Dotte, yeah
Ich bin im Studio mit meinem Kumpel, Dotte, yeah
Yes, sir
Ja, Sir
Look
Schau
If I said I love you and you crossed me, you can't get a second chance
Wenn ich gesagt habe, ich liebe dich, und du hast mich verraten, bekommst du keine zweite Chance
I'll take your fucking life before I let you stop the plan
Ich nehme dir dein verdammtes Leben, bevor ich zulasse, dass du den Plan sabotierst
A hundred-something shots with me, I ain't got no friends
Hundert-irgendwas Schüsse bei mir, ich habe keine Freunde
You said he asking for a front, I need some cheese in advance
Du sagtest, er fragt nach einem Vorschuss, ich brauche etwas Geld im Voraus
They say I switched up on em', I ain't switch it up at all
Sie sagen, ich hätte mich verändert, ich habe mich überhaupt nicht verändert
I was down on my dick, all I needed was a call
Ich war am Boden, alles, was ich brauchte, war ein Anruf
Why she crying on my line? I don't fuck with her at all
Warum weint sie an meinem Telefon? Ich habe überhaupt nichts mit ihr zu tun
All I wanted was the head, I can't even break her walls
Alles, was ich wollte, war der Kopf, ich kann nicht mal ihre Mauern durchbrechen
I done seen a lot of things, I was prepared for the worst
Ich habe eine Menge Dinge gesehen, ich war auf das Schlimmste vorbereitet
I'll flip that fucking dog before you catch me doing work
Ich werde diesen verdammten Hund umdrehen, bevor du mich bei der Arbeit erwischst
This my last fucking chance, man, this shit better work
Das ist meine letzte verdammte Chance, Mann, das muss funktionieren
I'm my own fucking boss, I get paid before the first
Ich bin mein eigener verdammter Boss, ich werde vor dem Ersten bezahlt
Man, I miss that fucking sauce, that shit was green, but now it's burnt
Mann, ich vermisse diese verdammte Soße, sie war grün, aber jetzt ist sie verbrannt
Materialistic things get me, thousand dollar T-shirt
Materialistische Dinge reizen mich, tausend Dollar T-Shirt
You never know who real until you making pape, now they lurking
Du weißt nie, wer echt ist, bis du Geld machst, jetzt lauern sie
I hit her off the first link, you still ain't smashed you a burger
Ich habe sie beim ersten Treffen klargemacht, du hast immer noch keinen Burger gefickt
Nigga asked me how I did it, all a nigga did was rap
Ein Typ fragte mich, wie ich es gemacht habe, alles, was ich getan habe, war rappen
I would tell him more, but I can't, it's just the facts
Ich würde ihm mehr erzählen, aber ich kann nicht, es sind einfach die Fakten
Almost went broke, nigga, I spent my last on a pack
Ich wäre fast pleite gegangen, Alter, ich habe mein Letztes für ein Päckchen ausgegeben
But my nigga taught me how to spend a band and make it back
Aber mein Kumpel hat mir beigebracht, wie man einen Schein ausgibt und ihn wieder zurückbekommt
I put my heart down, best move a nigga ever made
Ich habe mein Herz beiseite gelegt, beste Entscheidung, die ich je getroffen habe
Still around the same niggas, I can never be a lame
Immer noch um die gleichen Leute, ich kann niemals ein Langweiler sein
Man, I miss them rainy days, it was me, Jerry, and Dame
Mann, ich vermisse diese regnerischen Tage, es waren ich, Jerry und Dame
I ain't never satisfied to me and gang in the range
Ich bin nie zufrieden, bis ich und meine Gang im Range sind
You in my city, want a feature, need ten blues, just to speak
Du bist in meiner Stadt, willst ein Feature, brauchst zehn Blaue, nur um zu sprechen
Best advice I ever got was, "know your friends, spot a leach"
Der beste Rat, den ich je bekommen habe, war: "Kenne deine Freunde, erkenne einen Blutegel"
Yeah, I don't write shit, get on these beats and fucking preach
Yeah, ich schreibe nichts auf, steige auf diese Beats und predige einfach
Touch some money, hit my jeweler, put some diamonds on my teeth, nigga
Fass etwas Geld an, geh zu meinem Juwelier, leg ein paar Diamanten auf meine Zähne, Alter
If I said I love you and you crossed me, can't get no second chance
Wenn ich gesagt habe, ich liebe dich, und du mich verraten hast, bekommst du keine zweite Chance
I'll run off on them boys before I ever take a stand
Ich laufe vor diesen Jungs weg, bevor ich jemals Stellung beziehe
A hundred-something stash, got like 50 in my pants
Hundert-irgendwas Versteck, habe etwa 50 in meiner Hose
Already hit 100k, I'm trying to touch a hundred bands
Habe schon 100k erreicht, ich versuche, hundert Riesen zu erreichen
My nigga asked me, am I straight? I ain't know what to tell him
Mein Kumpel fragte mich, ob es mir gut geht? Ich wusste nicht, was ich ihm sagen sollte
At the age of 16, I almost got my first felony
Im Alter von 16 Jahren hätte ich fast meine erste Straftat begangen
Kinda knew you was fake, but it was the real, what you telling me
Ich wusste irgendwie, dass du falsch warst, aber es war das Echte, was du mir erzähltest
I trusted you dog, like how the fuck you try to tell on me
Ich habe dir vertraut, wie konntest du mich nur verpfeifen
I'm up now, I ain't really tripping off that shit
Ich bin jetzt obenauf, ich rege mich nicht wirklich über diese Scheiße auf
I'm the hardest young nigga, but I knew that for a minute
Ich bin der härteste junge Typ, aber das wusste ich schon seit einer Minute
I'm a go-getter, always been the type to go and get it
Ich bin ein Macher, war schon immer der Typ, der es sich holt
I'm fighting ghetto demons, this shit crazy, I don't get it
Ich kämpfe gegen Ghetto-Dämonen, das ist verrückt, ich verstehe es nicht
We the type of niggas hit our own licks, ain't have to split it
Wir sind die Art von Typen, die unsere eigenen Dinger machen, wir mussten es nicht teilen
I'm surrounded by rich niggas, see me and go figure
Ich bin von reichen Typen umgeben, sieh mich und rechne es dir aus
I'm a cold nigga, I can't rock my ice up in the picture
Ich bin ein kalter Typ, ich kann mein Eis nicht auf dem Bild tragen
We hit the road with the pack, after I get it, then it's finished
Wir sind mit dem Päckchen auf die Straße gegangen, nachdem ich es bekommen habe, ist es erledigt
I ain't tripping, my last bitch left me, I don't miss her
Ich flippe nicht aus, meine letzte Schlampe hat mich verlassen, ich vermisse sie nicht
Said my goodbyes to my daddy, I'm gon' take care of my sister
Ich habe mich von meinem Vater verabschiedet, ich werde mich um meine Schwester kümmern
These drugs killing me, I gotta get them out my system
Diese Drogen bringen mich um, ich muss sie aus meinem System bekommen
I'm tired of the chop, I'm about to spray them with the.
Ich habe genug von der Knarre, ich werde sie bald damit besprühen.
I did two shows, I'm fucking hoes, I'm on the road
Ich habe zwei Shows gemacht, ich ficke Schlampen, ich bin unterwegs
Heard the opps coming in, she set them up, we finna go
Habe gehört, dass die Gegner kommen, sie hat sie reingelegt, wir gehen jetzt
I can name like six niggas, y'all losing it ain't close
Ich kann dir etwa sechs Typen nennen, ihr verliert, es ist nicht knapp
I walked in the mall, spent ten just for clothes
Ich bin ins Einkaufszentrum gegangen, habe zehn nur für Kleidung ausgegeben
It was actually five, but you know, ten just sound better
Es waren eigentlich fünf, aber weißt du, zehn klingt einfach besser
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
I was walking through the rain, now I'm sitting in the range
Ich bin durch den Regen gelaufen, jetzt sitze ich im Range
This shit was getting hectic, thank God the bag came
Diese Scheiße wurde hektisch, Gott sei Dank kam das Päckchen
You can hear it in my voice, I'm tired, I feel pain
Du kannst es in meiner Stimme hören, ich bin müde, ich fühle Schmerz
I'm in my own fucking league, me and you niggas not the same
Ich bin in meiner eigenen verdammten Liga, ich und ihr Typen sind nicht gleich
It's so many niggas, bro
Es sind so viele Typen, Bruder
Fake friends, fake smiles
Falsche Freunde, falsches Lächeln
I always kept it real
Ich bin immer ehrlich geblieben
Man, it's crazy, cause like, when everything started to go bad, that's when I went crazy
Mann, es ist verrückt, denn als alles anfing, schlecht zu laufen, bin ich durchgedreht
I'm ready for this shit
Ich bin bereit für diese Scheiße
Veyster
Veyster





Авторы: Sa'vey Womack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.