Veyster - In a Minute - перевод текста песни на немецкий

In a Minute - Veysterперевод на немецкий




In a Minute
In einer Minute
She said baby please come home when you finished
Sie sagte, Liebling, bitte komm nach Hause, wenn du fertig bist
I'm like shit I ain't been home in a minute
Ich denke, Scheiße, ich war seit einer Minute nicht mehr zu Hause
Niggas hit me, why haven't you dropped in months?
Typen schreiben mir, warum hast du seit Monaten nichts veröffentlicht?
Like nigga, I'm pissed off
Ich sage, Alter, ich bin angepisst
Dropped every week they wasn't hip now they act like they lit now
Habe jede Woche was rausgebracht, sie haben es nicht gecheckt, jetzt tun sie so, als wären sie angesagt
I tried to pay you for your love
Ich habe versucht, dich für deine Liebe zu bezahlen
Whole time I'm getting ripped off
Die ganze Zeit wurde ich abgezockt
Can't nobody tell me shit, I'm too fucking rich now
Niemand kann mir was sagen, ich bin jetzt zu verdammt reich
My girl just hit me she said, baby please come home when you finished
Mein Mädchen hat mir gerade geschrieben, sie sagte, Liebling, bitte komm nach Hause, wenn du fertig bist
I get to thinking
Ich fange an zu denken
I'm like shit I ain't been home in a minute
Ich denke, Scheiße, ich war seit einer Minute nicht mehr zu Hause
Tables turn, she do the same shit to me and I'll be tripping
Wenn sich das Blatt wendet, sie mir dasselbe antut, werde ich ausrasten
Nigga lost my pops shit ain't been the same since you went missing
Alter, habe meinen Vater verloren, nichts ist mehr so, wie es war, seit du weg bist
I'm speaking real shit don't got to be a real nigga just to feel me
Ich rede Klartext, man muss kein echter Typ sein, um mich zu verstehen
I know some fake niggas
Ich kenne ein paar falsche Typen
Called em real they tried to drill me
Nannte sie echt, sie versuchten, mich zu erledigen
I done lost my fucking mind
Ich habe meinen verdammten Verstand verloren
Talk to the drugs they won't heal me
Rede mit den Drogen, sie werden mich nicht heilen
Don't let me mix this money with this pain it's going to kill me
Lass mich nicht dieses Geld mit diesem Schmerz vermischen, es wird mich umbringen
Keep it real with me
Sei ehrlich zu mir
I'll keep it real with you
Ich werde ehrlich zu dir sein
Only time I feel as if I'm me is in the booth
Nur wenn ich im Studio bin, fühle ich mich wie ich selbst
Thinking back on past lies I wish I told the truth
Denke an vergangene Lügen, ich wünschte, ich hätte die Wahrheit gesagt
I'm like yeah, you lied to me, not how I lied to you
Ich sage, ja, du hast mich angelogen, nicht so, wie ich dich angelogen habe
My girl just hit me she said, baby please come home when you finished
Mein Mädchen hat mir gerade geschrieben, sie sagte, Liebling, bitte komm nach Hause, wenn du fertig bist
I get to thinking
Ich fange an zu denken
I'm like shit I ain't been home in a minute
Ich denke, Scheiße, ich war seit einer Minute nicht mehr zu Hause
Tables turn, she do the same shit to me and I'll be tripping
Wenn sich das Blatt wendet, sie mir dasselbe antut, werde ich ausrasten
Nigga lost my pops shit ain't been the same since you went missing
Alter, habe meinen Vater verloren, nichts ist mehr so, wie es war, seit du weg bist
Niggas hit me, why haven't you dropped in months?
Typen schreiben mir, warum hast du seit Monaten nichts veröffentlicht?
Like nigga, I'm pissed off
Ich sage, Alter, ich bin angepisst
Dropped every week they wasn't hip now they act like they lit now
Habe jede Woche was rausgebracht, sie haben es nicht gecheckt, jetzt tun sie so, als wären sie angesagt
I tried to pay you for your love
Ich habe versucht, dich für deine Liebe zu bezahlen
Whole time I'm getting ripped off
Die ganze Zeit wurde ich abgezockt
Can't nobody tell me shit, I'm too fucking rich
Niemand kann mir was sagen, ich bin zu verdammt reich
Suck my dick
Leck mich
Niggas said I switched when I got rich
Typen sagten, ich hätte mich verändert, als ich reich wurde
But I been like this
Aber ich war schon immer so
Hardest nigga out of my city
Der krasseste Typ aus meiner Stadt
I put that on my kids
Das schwöre ich auf meine Kinder
I don't even have no fucking kids
Ich habe nicht mal verdammte Kinder
It is what it is
Es ist, wie es ist
I tried to put my trust into this bitch
Ich habe versucht, dieser Schlampe mein Vertrauen zu schenken
And she fucking switched
Und sie hat mich verarscht
She switched, then right after touched a hundred
Sie hat mich verarscht, und direkt danach habe ich die Hunderttausend geknackt
You don't get it
Du verstehst es nicht
I'm talking directly to you
Ich rede direkt mit dir
I'm just hoping that you listen
Ich hoffe nur, dass du zuhörst
Delete my message
Lösche meine Nachricht
Sometimes I just wish that you was with me
Manchmal wünschte ich mir einfach, du wärst bei mir
Now I move onto better things
Jetzt mache ich mit besseren Dingen weiter
Please protect me from these bitches
Bitte beschütze mich vor diesen Schlampen
She just hit me
Sie hat mir gerade geschrieben
It don't even feel like a home without you in it
Es fühlt sich nicht mal wie ein Zuhause an, wenn du nicht da bist
I miss my brother pat
Ich vermisse meinen Bruder Pat
I know he would love to see me winning
Ich weiß, er würde sich freuen, mich siegen zu sehen
A lot of bitches switched but I can name a few who didn't
Viele Schlampen haben mich verarscht, aber ich kann ein paar nennen, die es nicht getan haben
Got on my knees forgive me for them flaws
Ging auf die Knie, vergib mir meine Fehler
I admit it
Ich gebe es zu
My girl just hit me she said, baby please come home when you finished
Mein Mädchen hat mir gerade geschrieben, sie sagte, Liebling, bitte komm nach Hause, wenn du fertig bist
I get to thinking
Ich fange an zu denken
I'm like shit I ain't been home in a minute
Ich denke, Scheiße, ich war seit einer Minute nicht mehr zu Hause
Tables turn, she do the same shit to me and I'll be tripping
Wenn sich das Blatt wendet, sie mir dasselbe antut, werde ich ausrasten
Nigga lost my pops shit ain't been the same since you went missing
Alter, habe meinen Vater verloren, nichts ist mehr so, wie es war, seit du weg bist
So much envy in they eyes
So viel Neid in ihren Augen
Sometimes it's hard to see the vision
Manchmal ist es schwer, die Vision zu sehen
Had to cross em out the picture, if they ain't see the bigger picture
Musste sie aus dem Bild streichen, wenn sie das große Ganze nicht gesehen haben
Complicated love it's so one sided I ain't with it
Komplizierte Liebe, sie ist so einseitig, das ist nichts für mich
I'm thinking you the one, girl everything about you different
Ich denke, du bist die Eine, Mädchen, alles an dir ist anders
If I put my
Wenn ich mein
If I all into this shit, it ain't no switching
Wenn ich alles in diese Sache stecke, gibt es kein Zurück





Авторы: Vey Womack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.