Veyster - Sick - перевод текста песни на немецкий

Sick - Veysterперевод на немецкий




Sick
Krank
Woah
Woah
Vey nigga
Vey, Nigga
Niggas mad, I'm like
Die Niggas sind sauer, ich so
Niggas mad, they like can I hoe back?
Die Niggas sind sauer, sie fragen, kann ich die Schlampe zurückhaben?
I hit them back, I'm like can I get my flow back?
Ich antworte ihnen, kann ich meinen Flow zurückbekommen?
With your bitch, like Bart Simpson, because I choke that
Mit deiner Schlampe, wie Bart Simpson, weil ich sie würge
If brodie get to rapping, where are his shows at?
Wenn mein Kumpel anfängt zu rappen, wo sind seine Shows?
I can't love no bitch, where are the hoes at?
Ich kann keine Schlampe lieben, wo sind die Huren?
I'm rolling off a bean, you should know that
Ich bin auf ner Bohne, das solltest du wissen
And brodie got that beam, he going to blow that
Und mein Kumpel hat die Knarre, er wird sie abfeuern
Niggas weird, they be watching me
Die Niggas sind komisch, sie beobachten mich
I just need that drink, these niggas act like they lost the lean
Ich brauche nur den Drink, diese Niggas tun so, als hätten sie den Sirup verloren
Nigga you can't hit the gas, you're not on the team
Nigga, du kannst nicht Gas geben, du bist nicht im Team
I know some niggas sipping red, I'll never sip that green
Ich kenne ein paar Niggas, die rot trinken, ich werde niemals das Grüne trinken
Nigga Austin on his way, I got to hurry up
Nigga, Austin ist auf dem Weg, ich muss mich beeilen
This bitch already bad, don't need no tummy tuck
Diese Schlampe ist schon schlecht, sie braucht keine Bauchstraffung
I ain't even fuck, she just sucked me up
Ich habe sie nicht mal gefickt, sie hat mich nur ausgesaugt
Shit it ain't no other me, bitch I'm one of one
Scheiße, es gibt keinen anderen wie mich, Schlampe, ich bin einzigartig
Fuck I just spilled my cup
Verdammt, ich habe mein Getränk verschüttet
I'm drunk as fuck
Ich bin sturzbesoffen
Brodie rolling off a bean, nigga what the fuck
Mein Kumpel ist auf ner Bohne, Nigga, was zum Teufel
I knew I was going to get the head, this bitch dumb as fuck
Ich wusste, ich würde sie flachlegen, diese Schlampe ist saudumm
Brodie said he on his way, like hit me when you're pulling up
Mein Kumpel sagte, er ist auf dem Weg, melde dich, wenn du vorfährst
I'm like hit me when you touch down
Ich sage, melde dich, wenn du landest
I got shooters with me, run up on me, you get gunned down
Ich habe Schützen bei mir, renn auf mich zu, du wirst niedergeschossen
Brodie calling on my phone that's that one sound
Mein Kumpel ruft mich an, das ist das Signal
Niggas loud as fuck, cut the hype down
Die Niggas sind verdammt laut, hört auf mit dem Hype
I guess we're running in the crib, cut the lights out
Ich schätze, wir rennen in die Bude, macht das Licht aus
Run up on me, you going to die out, we got pipes out
Renn auf mich zu, du wirst sterben, wir haben Waffen draußen
Do you really love your family?
Liebst du deine Familie wirklich?
Let me know now
Sag es mir jetzt
Pull up to my shows with the hoes, we going to show out
Komm zu meinen Shows mit den Huren, wir werden angeben
Brodie trying to leave, he wanna go now
Mein Kumpel will gehen, er will jetzt gehen
This bitch a fiend but I don't got no blow out
Diese Schlampe ist ein Freak, aber ich habe kein Koks
Nigga you don't got no bands and you have no clout
Nigga, du hast keine Kohle und du hast keinen Einfluss
What the fuck
Was zum Teufel





Авторы: Vey Womack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.