Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Arcade
Neues Arkadenspiel
In
my
mind
I'm
never
gonna
stop
it
In
meinem
Kopf
werde
ich
niemals
aufhören
In
my
mind
I
know
that
it's
toxic
In
meinem
Kopf
weiß
ich,
dass
es
giftig
ist
These
words
can't
seem
get
themselves
out
Diese
Worte
schaffen
es
nicht
hinaus
Giving
everything
to
ruin
these
doubts
Geb
alles,
um
diese
Zweifel
zu
zerstören
Put
me
in
a
cab
Steck
mich
in
ein
Taxi
I'll
stay
up
late
Ich
bleibe
wach
Drinking
with
a
friend
at
a
bar
up
state
Trinke
mit
nem
Kumpel
im
Norden
Dancing
to
the
jams
in
a
new
arcade
Tanze
zu
Beats
im
neuen
Arkaden
Cause
when
I'm
down
I
get
away
Denn
wenn
ich
down
bin,
flieh
ich
Lately
I've
been
looking
in
the
mirror
Seit
ner
Weile
starre
ich
in
den
Spiegel
Things
around
ain't
getting
much
clearer
Nichts
um
mich
wird
klarer
All
these
tragedies
keep
me
up
late
Diese
Tragödien
halten
mich
wach
Been
spending
time
on
the
interstate
Verbringe
Zeit
auf
der
Autobahn
Lately
I've
been
thinkin'
all
wrong
Hätt
vor
ner
Woche
fast
alles
falsch
gemacht
Got
the
moxie
but
it
don't
work
at
all
Hab
den
Mut,
doch
er
bringt
nichts
Running
up
hill
always
chasing
the
ball
Lauf
bergauf,
jag
dem
Ball
nach
Cus
when
I'm
down
I
get
away
Denn
wenn
ich
down
bin,
flieh
ich
In
my
mind
I'm
goin
psychotic
In
meinem
Kopf
werd
ich
psychotisch
In
my
mind
I
know
that
my
hearts
sick
In
meinem
Kopf
weiß
ich,
mein
Herz
ist
krank
These
memories
need
to
get
themselves
out
Diese
Erinnerungen
müssen
raus
Trying
everything
to
ruin
these
doubts
Versuch
alles,
um
Zweifel
zu
verbannen
Here's
one
for
the
kid
that's
waking
up
Hier
geht's
um
den
Jungen,
der
aufwacht
Realizing
the
dream
ain't
quiet
enough
Merkt,
dass
der
Traum
nicht
reicht
To
make
up
for
the
time
he's
losing
Für
die
Zeit,
die
er
verliert
For
pennies
and
music
Für
Pennys
und
Musik
High
beaming
everyone
else
Blend
alle
anderen
Quit
telling
me
to
slow
down
Sag
mir
nicht
"Fahr
langsam"
Destined
for
tragedy
Bestimmt
für
Tragödien
Driving
just
to
get
away
Fahre
nur
um
zu
fliehen
Please
don't
overthink
the
things
I
say
Überdenk
nicht
was
ich
sag
My
minds
been
nothing
but
betrayed
Mein
Geist
wurde
nur
verraten
This
life
I
keep
choosing
Dieses
Leben
das
ich
wähl
For
blood
sweat
Für
Blut,
Schweiß
And
all
these
bruises
Und
all
die
Narben
Lately
I've
been
looking
in
the
mirror
Seit
ner
Weile
starre
ich
in
den
Spiegel
Things
around
ain't
getting
much
clearer
Nichts
um
mich
wird
klarer
All
these
tragedies
keep
me
up
late
Diese
Tragödien
halten
mich
wach
Been
spending
time
on
the
interstate
Verbringe
Zeit
auf
der
Autobahn
Lately
I've
been
thinkin'
all
wrong
Hätt
vor
ner
Woche
fast
alles
falsch
gemacht
Got
the
moxie
but
it
don't
work
at
all
Hab
den
Mut,
doch
er
bringt
nichts
Running
up
hill
always
chasing
the
ball
Lauf
bergauf,
jag
dem
Ball
nach
Cus
when
I'm
down
I
get
away
Denn
wenn
ich
down
bin,
flieh
ich
I'm
my
mind
I'm
never
gonna
stop
it
In
meinem
Kopf
werd
ich
nie
aufhören
I'm
my
mind
I
know
that
it's
toxic
In
meinem
Kopf
weiß
ich,
es
ist
giftig
These
words
can't
seem
get
themselves
out
Diese
Worte
schaffen
es
nicht
hinaus
I'm
giving
everything
to
ruin
these
doubts
Ich
geb
alles,
um
Zweifel
zu
zerstören
Lately
I've
been
looking
in
the
mirror
Seit
ner
Weile
starre
ich
in
den
Spiegel
Things
around
ain't
getting
much
clearer
Nichts
um
mich
wird
klarer
All
these
tragedies
keep
me
up
late
Diese
Tragödien
halten
mich
wach
Been
spending
time
on
the
interstate
Verbringe
Zeit
auf
der
Autobahn
Lately
I've
been
thinkin'
all
wrong
Hätt
vor
ner
Woche
fast
alles
falsch
gemacht
Got
the
moxie
but
it
don't
work
at
all
Hab
den
Mut,
doch
er
bringt
nichts
Running
up
hill
always
chasing
the
ball
Lauf
bergauf,
jag
dem
Ball
nach
Cause
when
I'm
down
I
get
away
Denn
wenn
ich
down
bin,
flieh
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Joseph Vezza, Joseph Michael Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.