Vi - Relapse - перевод текста песни на немецкий

Relapse - Viперевод на немецкий




Relapse
Rückfall
Can I get a little bit
Kann ich ein kleines bisschen haben
Taste of your name got me feeling it
Der Geschmack deines Namens macht mich ganz verrückt
Shadow of your frame, can I live in it
Schatten deiner Gestalt, kann ich darin leben
Scars on my heart, still I'm healing it
Narben auf meinem Herzen, ich heile sie immer noch
But can I live a bit
Aber kann ich ein bisschen leben
Just a little hit
Nur ein kleiner Kick
Know it ain't right, but consider it
Ich weiß, es ist nicht richtig, aber zieh es in Betracht
I should read between the lines but I'm illiterate
Ich sollte zwischen den Zeilen lesen, aber ich bin Analphabetin
You make me lose my mind but I could give a shit
Du bringst mich um den Verstand, aber es ist mir scheißegal
Let me live in it
Lass mich darin leben
Whooo can we get a doctor in the room
Whooo, können wir einen Arzt ins Zimmer holen
Bathroom smelling like cheap tequila and perfume
Das Badezimmer riecht nach billigem Tequila und Parfüm
Scrolling through my contacts, which drug should I consume
Scrolle durch meine Kontakte, welche Droge soll ich konsumieren
Kenny, or Kwaku, maybe K2
Kenny, oder Kwaku, vielleicht K2
Need a hit to numb the shit that made me crave you
Brauche einen Kick, um den Scheiß zu betäuben, der mich nach dir verlangen lässt
Play a couple games too, Hide and seek in plain view
Spiele auch ein paar Spiele, Verstecken spielen vor aller Augen
Junkie to this love shit
Süchtig nach diesem Liebesscheiß
Dummy to this dumb shit
Dummkopf bei diesem dummen Scheiß
They say don't go pointing fingers but fuck it I blame you
Man sagt, man soll nicht mit dem Finger zeigen, aber scheiß drauf, ich gebe dir die Schuld
You can try deny the high but you're an addict too
Du kannst versuchen, den Rausch zu leugnen, aber du bist auch süchtig
Thought that it'll die with time, but babe it ain't true
Dachte, es würde mit der Zeit vergehen, aber Baby, das stimmt nicht
Crazy thing is, I can't tell if I want you
Das Verrückte ist, ich kann nicht sagen, ob ich dich will
Or if violets really blue, but
Oder ob Veilchen wirklich blau sind, aber
Can I get a little bit
Kann ich ein kleines bisschen haben
Taste of your name got me feeling it
Der Geschmack deines Namens macht mich ganz verrückt
Shadow of your frame, can I live in it
Schatten deiner Gestalt, kann ich darin leben
Scars on my heart, still I'm healing it
Narben auf meinem Herzen, ich heile sie immer noch
But can I live a bit
Aber kann ich ein bisschen leben
Just a little hit
Nur ein kleiner Kick
Know it ain't right, but consider it
Ich weiß, es ist nicht richtig, aber zieh es in Betracht
I should read between the lines but I'm illiterate
Ich sollte zwischen den Zeilen lesen, aber ich bin Analphabetin
You make me lose my mind but I could give a shit
Du bringst mich um den Verstand, aber es ist mir scheißegal
Let me live in it
Lass mich darin leben
I'm just trynna figure out
Ich versuche nur herauszufinden
What's this shit I hear about
Was dieser Scheiß ist, von dem ich höre
You done found the one
Du hast die Eine gefunden
And now I'm on the way to air it out
Und jetzt bin ich auf dem Weg, um reinen Tisch zu machen
Tell me what's your whereabouts
Sag mir, wo du bist
Trynna let you hear me out
Versuche, dich dazu zu bringen, mir zuzuhören
Know you got someone
Ich weiß, du hast jemanden
But baby don't give me the run around
Aber Baby, halte mich nicht hin
Got me acting crazy look how dumb I sound
Bringt mich dazu, verrückt zu handeln, schau wie dumm ich klinge
You know I shouldn't have to wait for you to come around
Du weißt, ich sollte nicht darauf warten müssen, dass du dich meldest
You got me feigning for a fix but imma turn around
Du lässt mich nach einem Kick gieren, aber ich werde mich umdrehen
And make a turnaround, I won't let you let me down
Und eine Wende machen, ich werde nicht zulassen, dass du mich enttäuschst
Can I get a little bit
Kann ich ein kleines bisschen haben
Taste of your name got me feeling it
Der Geschmack deines Namens macht mich ganz verrückt
Shadow of your frame, can I live in it
Schatten deiner Gestalt, kann ich darin leben
Scars on my heart, still I'm healing it
Narben auf meinem Herzen, ich heile sie immer noch
But can I live a bit
Aber kann ich ein bisschen leben
Just a little hit
Nur ein kleiner Kick
Know it ain't right, but consider it
Ich weiß, es ist nicht richtig, aber zieh es in Betracht
I should read between the lines but I'm illiterate
Ich sollte zwischen den Zeilen lesen, aber ich bin Analphabetin
You make me lose my mind but I could give a shit
Du bringst mich um den Verstand, aber es ist mir scheißegal
Let me live in it
Lass mich darin leben





Авторы: Emetekoro Omene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.