Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inginnya Hatiku
Was mein Herz sich wünscht
Karo
mas
Purna
Mit
Mas
Purna
Satu
single
lagu
dibuat
ya
Eine
Single
wird
gemacht,
ja
Inginnya
hatiku
rebah
di
pundakmu
Mein
Herz
möchte
auf
deiner
Schulter
ruhen
Inginnya
hatiku
bersandar
di
dadamu
Mein
Herz
möchte
sich
an
deine
Brust
lehnen
Inginnya
hatiku
menangis
di
pelukmu
Mein
Herz
möchte
in
deiner
Umarmung
weinen
Tetapi
hatimu,
tetapi
sayangmu
Aber
dein
Herz,
aber
deine
Liebe
Mungkinkah
semua
itu
untukku?
Ist
all
das
vielleicht
für
mich?
Inginnya
hatiku
rebah
di
pundakmu
Mein
Herz
möchte
auf
deiner
Schulter
ruhen
Inginnya
hatiku
bersandar
di
dadamu
Mein
Herz
möchte
sich
an
deine
Brust
lehnen
Unang
Purnama,
asik
Unang
Purnama,
cool
Makin
sempurna
Wird
immer
perfekter
Sempurna,
amiin
Perfekt,
amen
Aini
Record
tetap
jaya
Aini
Record
bleibt
erfolgreich
Asik,
betul
loh
ya
Cool,
das
stimmt
wirklich,
ja
Kupasrahkan
padamu,
kuserahkan
padamu
Ich
überlasse
es
dir,
ich
gebe
es
dir
hin
Tetapi
cintamu
bukanlah
untukku
Aber
deine
Liebe
ist
nicht
für
mich
Kurelakan
semua
kenyataan
ini
Ich
füge
mich
in
all
diese
Realität
Kenapa
dirimu
yang
harus
kucintai?
Warum
muss
ich
gerade
dich
lieben?
Aku
resah
Ich
bin
unruhig
Kau
buat
hidupku
tak
bergairah
Du
machst
mein
Leben
leidenschaftslos
Yen
pengen
atimu
semende
ning
dodoku
Wenn
dein
Herz
sich
an
meine
Brust
lehnen
möchte
Yen
pengen
atimu
nggletak
ning
pangkonku
Wenn
dein
Herz
auf
meinem
Schoß
liegen
möchte
Entekno
tangismu,
asatno
eluhmu
Beende
dein
Weinen,
trockne
deine
Tränen
Yen
biso
nggawe
longgare
atimu
Wenn
es
dein
Herz
erleichtern
kann
Tak
tompo
tresnamu
Ich
nehme
deine
Liebe
an
Tak
roso
kangenmu
Ich
spüre
deine
Sehnsucht
Ben
biso
rumesek
jroning
ning
atimu
Damit
es
tief
in
dein
Herz
eindringen
kann
Purnama
sempurna
Purnama,
perfekt
Kupasrahkan
padamu,
kuserahkan
padamu
Ich
überlasse
es
dir,
ich
gebe
es
dir
hin
Tetapi
cintamu
bukanlah
untukku
Aber
deine
Liebe
ist
nicht
für
mich
Kurelakan
semua
kenyataan
ini
Ich
füge
mich
in
all
diese
Realität
Kenapa
dirimu
yang
harus
kucintai?
Warum
muss
ich
gerade
dich
lieben?
Aku
resah
Ich
bin
unruhig
Kau
buat
hidupku
tak
bergairah
Du
machst
mein
Leben
leidenschaftslos
Yen
pengen
atimu
nggletak
ning
pangkonku
Wenn
dein
Herz
auf
meinem
Schoß
liegen
möchte
Yen
pengen
atimu
semende
ning
dodoku
Wenn
dein
Herz
sich
an
meine
Brust
lehnen
möchte
Entekno
tangismu,
asatno
eluhmu
Beende
dein
Weinen,
trockne
deine
Tränen
Yen
biso
nggawe
longgare
atimu
Wenn
es
dein
Herz
erleichtern
kann
Tak
tompo
tresnamu
Ich
nehme
deine
Liebe
an
Tak
roso
kangenmu
Ich
spüre
deine
Sehnsucht
Ben
biso
gawe
longgare
atimu
Damit
es
dein
Herz
erleichtern
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.