Via Vallen - Someone Like You - перевод текста песни на немецкий

Someone Like You - Via Vallenперевод на немецкий




Someone Like You
Jemand wie du
I heard that you're settled down
Ich habe gehört, du hast dich niedergelassen
That you found a girl and you're married now.
Dass du ein Mädchen gefunden hast und jetzt verheiratet bist.
I heard that your dreams came true.
Ich habe gehört, deine Träume sind wahr geworden.
Guess she gave you things I didn't give to you.
Ich schätze, sie gab dir Dinge, die ich dir nicht gab.
Old friend, why are you so shy?
Alter Freund, warum bist du so schüchtern?
Ain't like you to hold back or hide from the light.
Es ist dir nicht ähnlich, dich zurückzuhalten oder dich vor dem Licht zu verstecken.
I hate to turn up out of the blue uninvited
Ich hasse es, aus heiterem Himmel uneingeladen aufzutauchen
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
Aber ich konnte nicht wegbleiben, ich konnte nicht dagegen ankämpfen.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Ich hatte gehofft, du würdest mein Gesicht sehen und daran erinnert werden
That for me it isn't over.
Dass es für mich nicht vorbei ist.
Never mind, I'll find someone like you
Macht nichts, ich finde jemanden wie dich
I wish nothing but the best for you too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I beg
Vergiss mich nicht, ich flehe dich an
I'll remember you said,
Ich werde mich erinnern, was du sagtest:
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
"Manchmal hält es in der Liebe, aber manchmal tut es stattdessen weh,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
Manchmal hält es in der Liebe, aber manchmal tut es stattdessen weh"
You know how the time flies
Du weißt, wie die Zeit verfliegt
Only yesterday was the time of our lives
Erst gestern war die Zeit unseres Lebens
We were born and raised
Wir wurden geboren und wuchsen auf
In a summer haze
In einem Sommerdunst
Bound by the surprise of our glory days
Gebunden durch die Überraschung unserer glorreichen Tage
I hate to turn up out of the blue uninvited
Ich hasse es, aus heiterem Himmel uneingeladen aufzutauchen
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
Aber ich konnte nicht wegbleiben, ich konnte nicht dagegen ankämpfen.
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Ich hatte gehofft, du würdest mein Gesicht sehen und daran erinnert werden
That for me it isn't over.
Dass es für mich nicht vorbei ist.
Never mind, I'll find someone like you
Macht nichts, ich finde jemanden wie dich
I wish nothing but the best for you too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I beg
Vergiss mich nicht, ich flehe dich an
I'll remember you said,
Ich werde mich erinnern, was du sagtest:
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
"Manchmal hält es in der Liebe, aber manchmal tut es stattdessen weh."
Nothing compares
Nichts ist vergleichbar
No worries or cares
Keine Sorgen oder Kümmernisse
Regrets and mistakes
Reue und Fehler
They are memories made.
Sie sind gemachte Erinnerungen.
Who would have known how bittersweet this would taste?
Wer hätte gedacht, wie bittersüß das schmecken würde?
Never mind, I'll find someone like you
Macht nichts, ich finde jemanden wie dich
I wish nothing but the best for you
Ich wünsche dir nur das Beste
Don't forget me, I beg
Vergiss mich nicht, ich flehe dich an
I'll remember you said,
Ich werde mich erinnern, was du sagtest:
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead".
"Manchmal hält es in der Liebe, aber manchmal tut es stattdessen weh".
Never mind, I'll find someone like you
Macht nichts, ich finde jemanden wie dich
I wish nothing but the best for you too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I beg
Vergiss mich nicht, ich flehe dich an
I'll remember you said,
Ich werde mich erinnern, was du sagtest:
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
"Manchmal hält es in der Liebe, aber manchmal tut es stattdessen weh,
Sometimes it lasts in love but som
Manchmal hält es in der Liebe, aber manchm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.