Via Vallen - Teman Rasa Pacar - перевод текста песни на немецкий

Teman Rasa Pacar - Via Vallenперевод на немецкий




Teman Rasa Pacar
Freund, der sich wie ein Partner anfühlt
Pernah aku mencoba dekat dengan lelaki
Ich habe mal versucht, einem anderen Mann nahezukommen
Tapi kau bersikap lucu tanpa kata-kata
Aber du hast dich komisch verhalten, ohne Worte
Kowe takon aku opo ono cinta
Du hast mich gefragt, ob da Liebe ist
Tentang diriku dengan dirinya
Zwischen mir und ihm
Begitu juga sebaliknya dengan diriku
Genauso ist es umgekehrt bei mir
Aku ngroso cemburu yen delok awakmu
Ich werde eifersüchtig, wenn ich dich sehe
Cedhak-cedhak karo wong lanang selain aku
Wenn du anderen Männern nahe bist
Kok iso aku dadi cemburu
Wie kann es sein, dass ich eifersüchtig werde?
Sayang, opo iki
Schatz, was ist das?
Sing jenenge ati lagi kasmaran
Ist das das, was man nennt, wenn das Herz verliebt ist?
Tapi kita cuma sebatas teman
Aber wir sind nur Freunde
Dikiro pacaran jebule kekancan
Man denkt, wir sind ein Paar, aber es ist nur Freundschaft
Sakbendino tangane gandengan
Jeden Tag halten wir Händchen
Wira-wiri ngalor-ngidul bebarengan
Gehen überall zusammen hin und her
Yen disawang koyo lagi kasmaran
Wenn man uns sieht, sieht es aus, als wären wir verliebt
Terkadang mecucu dan saling cemburu
Manchmal schmollen wir und sind eifersüchtig aufeinander
Saling curiga memendam rindu
Misstrauen uns gegenseitig, verbergen die Sehnsucht
Bisa dikatakan teman rasa pacar
Man könnte sagen, ein Freund, der sich wie ein Partner anfühlt
Walau kekancan tapi sayang-sayangan
Obwohl es Freundschaft ist, zeigen wir Zuneigung zueinander
Apalagi aku crito marang sliramu
Besonders wenn ich dir davon erzähle
Aku nganti sambat karo kanca-kancaku
Ich beklage mich sogar bei meinen Freunden
Antara berteman atau pacaran
Zwischen Freundschaft oder Beziehung
Jawabane pacaran wae
Ihre Antwort ist: Werdet einfach ein Paar
Wes jan aku kuwi tambah bingung rasanya
Ach, das macht mich nur noch verwirrter
Aku wedi mergo tresno medhotke kancane
Ich habe Angst, weil Liebe die Freundschaft zerstören kann
Yo wis ngene wae penting bahagia
Na ja, lass es einfach so sein, Hauptsache glücklich
Teman rasa pacar ojo nganti bubar
Ein Freund, der wie ein Partner ist, möge das nie enden
Sayang, opo iki
Schatz, was ist das?
Sing jenenge ati lagi kasmaran
Ist das das, was man nennt, wenn das Herz verliebt ist?
Tapi kita cuma sebatas teman
Aber wir sind nur Freunde
Dikiro pacaran jebule kekancan
Man denkt, wir sind ein Paar, aber es ist nur Freundschaft
Sakbendino tangane gandengan
Jeden Tag halten wir Händchen
Wira-wiri ngalor-ngidul bebarengan
Gehen überall zusammen hin und her
Yen disawang koyo lagi kasmaran
Wenn man uns sieht, sieht es aus, als wären wir verliebt
Terkadang mecucu dan saling cemburu
Manchmal schmollen wir und sind eifersüchtig aufeinander
Saling curiga memendam rindu
Misstrauen uns gegenseitig, verbergen die Sehnsucht
Bisa dikatakan teman rasa pacar
Man könnte sagen, ein Freund, der sich wie ein Partner anfühlt
Walau kekancan tapi sayang-sayangan
Obwohl es Freundschaft ist, zeigen wir Zuneigung zueinander
Dikiro pacaran jebule kekancan
Man denkt, wir sind ein Paar, aber es ist nur Freundschaft
Sakbendino tangane gandengan
Jeden Tag halten wir Händchen
Wira-wiri ngalor-ngidul bebarengan
Gehen überall zusammen hin und her
Yen disawang koyo lagi kasmaran
Wenn man uns sieht, sieht es aus, als wären wir verliebt
Terkadang mecucu dan saling cemburu
Manchmal schmollen wir und sind eifersüchtig aufeinander
Saling curiga memendam rindu
Misstrauen uns gegenseitig, verbergen die Sehnsucht
Bisa dikatakan teman rasa pacar
Man könnte sagen, ein Freund, der sich wie ein Partner anfühlt
Walau kekancan tapi sayang-sayangan
Obwohl es Freundschaft ist, zeigen wir Zuneigung zueinander





Авторы: Andi Mbendol, Aurora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.