Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teman Rasa Pacar
Freund, der sich wie ein Partner anfühlt
Pernah
aku
mencoba
dekat
dengan
lelaki
Ich
habe
mal
versucht,
einem
anderen
Mann
nahezukommen
Tapi
kau
bersikap
lucu
tanpa
kata-kata
Aber
du
hast
dich
komisch
verhalten,
ohne
Worte
Kowe
takon
aku
opo
ono
cinta
Du
hast
mich
gefragt,
ob
da
Liebe
ist
Tentang
diriku
dengan
dirinya
Zwischen
mir
und
ihm
Begitu
juga
sebaliknya
dengan
diriku
Genauso
ist
es
umgekehrt
bei
mir
Aku
ngroso
cemburu
yen
delok
awakmu
Ich
werde
eifersüchtig,
wenn
ich
dich
sehe
Cedhak-cedhak
karo
wong
lanang
selain
aku
Wenn
du
anderen
Männern
nahe
bist
Kok
iso
aku
dadi
cemburu
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
eifersüchtig
werde?
Sayang,
opo
iki
Schatz,
was
ist
das?
Sing
jenenge
ati
lagi
kasmaran
Ist
das
das,
was
man
nennt,
wenn
das
Herz
verliebt
ist?
Tapi
kita
cuma
sebatas
teman
Aber
wir
sind
nur
Freunde
Dikiro
pacaran
jebule
kekancan
Man
denkt,
wir
sind
ein
Paar,
aber
es
ist
nur
Freundschaft
Sakbendino
tangane
gandengan
Jeden
Tag
halten
wir
Händchen
Wira-wiri
ngalor-ngidul
bebarengan
Gehen
überall
zusammen
hin
und
her
Yen
disawang
koyo
lagi
kasmaran
Wenn
man
uns
sieht,
sieht
es
aus,
als
wären
wir
verliebt
Terkadang
mecucu
dan
saling
cemburu
Manchmal
schmollen
wir
und
sind
eifersüchtig
aufeinander
Saling
curiga
memendam
rindu
Misstrauen
uns
gegenseitig,
verbergen
die
Sehnsucht
Bisa
dikatakan
teman
rasa
pacar
Man
könnte
sagen,
ein
Freund,
der
sich
wie
ein
Partner
anfühlt
Walau
kekancan
tapi
sayang-sayangan
Obwohl
es
Freundschaft
ist,
zeigen
wir
Zuneigung
zueinander
Apalagi
aku
crito
marang
sliramu
Besonders
wenn
ich
dir
davon
erzähle
Aku
nganti
sambat
karo
kanca-kancaku
Ich
beklage
mich
sogar
bei
meinen
Freunden
Antara
berteman
atau
pacaran
Zwischen
Freundschaft
oder
Beziehung
Jawabane
pacaran
wae
Ihre
Antwort
ist:
Werdet
einfach
ein
Paar
Wes
jan
aku
kuwi
tambah
bingung
rasanya
Ach,
das
macht
mich
nur
noch
verwirrter
Aku
wedi
mergo
tresno
medhotke
kancane
Ich
habe
Angst,
weil
Liebe
die
Freundschaft
zerstören
kann
Yo
wis
ngene
wae
penting
bahagia
Na
ja,
lass
es
einfach
so
sein,
Hauptsache
glücklich
Teman
rasa
pacar
ojo
nganti
bubar
Ein
Freund,
der
wie
ein
Partner
ist,
möge
das
nie
enden
Sayang,
opo
iki
Schatz,
was
ist
das?
Sing
jenenge
ati
lagi
kasmaran
Ist
das
das,
was
man
nennt,
wenn
das
Herz
verliebt
ist?
Tapi
kita
cuma
sebatas
teman
Aber
wir
sind
nur
Freunde
Dikiro
pacaran
jebule
kekancan
Man
denkt,
wir
sind
ein
Paar,
aber
es
ist
nur
Freundschaft
Sakbendino
tangane
gandengan
Jeden
Tag
halten
wir
Händchen
Wira-wiri
ngalor-ngidul
bebarengan
Gehen
überall
zusammen
hin
und
her
Yen
disawang
koyo
lagi
kasmaran
Wenn
man
uns
sieht,
sieht
es
aus,
als
wären
wir
verliebt
Terkadang
mecucu
dan
saling
cemburu
Manchmal
schmollen
wir
und
sind
eifersüchtig
aufeinander
Saling
curiga
memendam
rindu
Misstrauen
uns
gegenseitig,
verbergen
die
Sehnsucht
Bisa
dikatakan
teman
rasa
pacar
Man
könnte
sagen,
ein
Freund,
der
sich
wie
ein
Partner
anfühlt
Walau
kekancan
tapi
sayang-sayangan
Obwohl
es
Freundschaft
ist,
zeigen
wir
Zuneigung
zueinander
Dikiro
pacaran
jebule
kekancan
Man
denkt,
wir
sind
ein
Paar,
aber
es
ist
nur
Freundschaft
Sakbendino
tangane
gandengan
Jeden
Tag
halten
wir
Händchen
Wira-wiri
ngalor-ngidul
bebarengan
Gehen
überall
zusammen
hin
und
her
Yen
disawang
koyo
lagi
kasmaran
Wenn
man
uns
sieht,
sieht
es
aus,
als
wären
wir
verliebt
Terkadang
mecucu
dan
saling
cemburu
Manchmal
schmollen
wir
und
sind
eifersüchtig
aufeinander
Saling
curiga
memendam
rindu
Misstrauen
uns
gegenseitig,
verbergen
die
Sehnsucht
Bisa
dikatakan
teman
rasa
pacar
Man
könnte
sagen,
ein
Freund,
der
sich
wie
ein
Partner
anfühlt
Walau
kekancan
tapi
sayang-sayangan
Obwohl
es
Freundschaft
ist,
zeigen
wir
Zuneigung
zueinander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andi Mbendol, Aurora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.