Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
when
we
met
you
thought
that
I
could
probably
change
О,
когда
мы
встретились,
ты
подумал,
что
я,
наверное,
могу
измениться
I
warned
you
then,
that
baby,
I
don't
seem
insane
Я
предупреждал
тебя
тогда,
этот
ребенок,
я
не
выгляжу
сумасшедшим
But
I
fucking
am
and
I'm
rocking
a
little
gold
chain
Но
я,
черт
возьми,
и
я
качаю
маленькую
золотую
цепочку
That
ain't
real
gold,
I
told
you
that
it's
fucking
fake
Это
не
настоящее
золото,
я
же
говорил
тебе,
что
это
гребаная
подделка.
I
spend
my
money
elsewhere
on
different
things
Я
трачу
свои
деньги
в
другом
месте
на
разные
вещи
That
come
in
little
plastic
bags
and
they
disappear
Которые
приходят
в
маленьких
полиэтиленовых
пакетах
и
исчезают.
The
same
night
(the
same
night)
В
ту
же
ночь
(в
ту
же
ночь)
I
ain't
your
average
normal
dude
Я
не
твой
средний
нормальный
чувак
It
sure
ain't
glamorous,
I
keep
things
loose
Это
точно
не
гламурно,
я
держу
вещи
свободными.
I
ain't
your
average
punk
rock
loser
Я
не
твой
средний
неудачник
панк-рока
Yeah,
I'm
a
savage,
I'm
really
cool
Да,
я
дикарь,
я
действительно
крут
I
tried
to
warn
you,
I'm
loose
Я
пытался
предупредить
тебя,
я
свободен
I
tried
to
warn
ya
that
I'm
bad
and
I'm
loose
Я
пытался
предупредить
тебя,
что
я
плохой
и
распущенный
I'm
looser
than
a
piece
of
low
hanging
fruit
Я
свободнее,
чем
кусок
низко
висящего
фрукта
And
I
don't
go
to
parties
where
folks
get
dressed
up
И
я
не
хожу
на
вечеринки,
где
люди
наряжаются.
I
go
to
the
function
just
to
fuck
shit
up
Я
иду
на
мероприятие
только
для
того,
чтобы
трахнуть
дерьмо.
I
warned
you,
baby,
that
ain't
juice
in
my
cup
Я
предупреждал
тебя,
детка,
что
в
моей
чашке
нет
сока.
It's
promethazine
and
a
little
7 Up
Это
прометазин
и
немного
7 Up
I
tried
to
warn
ya
that
I'm
bad
and
I'm
loose
Я
пытался
предупредить
тебя,
что
я
плохой
и
распущенный
I'm
looser
than
a
piece
of
low
hanging
fruit
Я
свободнее,
чем
кусок
низко
висящего
фрукта
I
ain't
your
average
normal
dude
Я
не
твой
средний
нормальный
чувак
It
sure
ain't
glamorous,
but
I
keep
things
loose
Это
конечно
не
гламурно,
но
я
держу
вещи
свободными
I
ain't
your
average
punk
rock
loser
Я
не
твой
средний
неудачник
панк-рока
Yeah,
I'm
a
savage,
I'm
really
cool
Да,
я
дикарь,
я
действительно
крут
And
I
said
I'm
loose,
baby
И
я
сказал,
что
свободен,
детка
I'm
drenched
in
sweat
when
I
wake
up,
need
to
hang
up
my
sheets
Когда
я
просыпаюсь,
я
весь
в
поту,
мне
нужно
повесить
простыни
Pour
up
a
beer
and
walk
out
with
my
shoes
on
my
feet
Налей
пива
и
иди
с
моими
ботинками
на
ногах
And
I
don't
need
nobody
tell
me
how
to
dress
И
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
мне,
как
одеваться.
I
look
in
the
mirror
saying,
"Man,
you're
the
best"
Я
смотрю
в
зеркало
и
говорю:
Чувак,
ты
лучший.
And
I'm
sorry,
honey,
but
I
gotta
confess
И
мне
жаль,
дорогая,
но
я
должен
признаться
Don't
give
a
fuck
about
you,
I
could
really
care
less
Плевать
на
тебя,
мне
наплевать
I
ain't
your
average
normal
dude
Я
не
твой
средний
нормальный
чувак
It
sure
ain't
glamorous,
but
I
keep
things
loose
Это
конечно
не
гламурно,
но
я
держу
вещи
свободными
I
ain't
your
average
punk
rock
loser
Я
не
твой
средний
неудачник
панк-рока
Yeah,
I'm
a
savage,
I'm
really
cool
Да,
я
дикарь,
я
действительно
крут
I'm
really
cool
я
действительно
крут
And
most
of
all
И
больше
всего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Gunnerfeldt, Henrik Mats Hockert, Oskar Bengt Emil Carls, Tor Sol Magnus Sjoden, Elias Junqvist, Sebastian Declan Murphy, Linus Hillborg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.