Vials - Runnin' - перевод текста песни на немецкий

Runnin' - Vialsперевод на немецкий




Runnin'
Am Rennen
Now I'm chasing thrills, took my hands off the wheel
Jetzt jage ich den Nervenkitzel, hab' die Hände vom Lenkrad genommen
Drive fast, I don't feel nothing
Fahre schnell, ich fühle nichts
No breaks, no space left for love (No space)
Keine Bremsen, kein Platz mehr für Liebe (Kein Platz)
Give me me everything you've got, it's never enough
Gib mir alles, was du hast, es ist nie genug
Wake in a daze, I feel out of place
Wache benommen auf, ich fühle mich fehl am Platz
I cannot recognize faces
Ich kann keine Gesichter erkennen
Won't fuck if you famous
Ficke nicht, wenn du berühmt bist
They hearing the buzz
Sie hören das Summen
Swarming to suck out my honey
Schwärmen aus, um meinen Honig auszusaugen
Call me, he love me, but I'm only answering if it's the money
Ruf mich an, er liebt mich, aber ich antworte nur, wenn es ums Geld geht
I do, not need a thing out of you
Ich brauche nichts von dir
Go ahead tell 'em I'm rude
Los, erzähl ihnen ruhig, ich sei unhöflich
That I be in some type of mood
Dass ich in 'ner bestimmten Stimmung bin
Really, I don't give a fuck what you do (Fuck it)
Wirklich, es ist mir scheißegal, was du tust (Scheiß drauf)
I been real with my head low (Head low), tight throat
Ich war ehrlich, mit gesenktem Kopf (Kopf tief), enger Kehle
And you talk wild, cyclone, I know I know
Und du redest wild, Zyklon, ich weiß, ich weiß
He got a fantasy on deck where he think he gonna score me (He won't)
Er hat 'ne Fantasie am Start, wo er denkt, er kriegt mich rum (Wird er nicht)
Work it on the regular now he adore me (Duh)
Zieh's regelmäßig durch, jetzt verehrt er mich (Logisch)
Before me, doesn't matter fuck a story
Vor mir, ist egal, scheiß auf die Geschichte
Love it then I leave it, ain't the one who gon' be sorry
Liebe es, dann verlasse ich es, bin nicht diejenige, die es bereuen wird
Now I'm chasing thrills, took my hands off the wheel
Jetzt jage ich den Nervenkitzel, hab' die Hände vom Lenkrad genommen
Drive fast, I don't feel nothing
Fahre schnell, ich fühle nichts
No breaks, no space left for love (No space)
Keine Bremsen, kein Platz mehr für Liebe (Kein Platz)
Give me everything you've got, it's never enough
Gib mir alles, was du hast, es ist nie genug
I cannot slide with the snakes, nah
Ich kann nicht mit den Schlangen abhängen, ne
No time to waste, no time to explain
Keine Zeit zu verschwenden, keine Zeit zu erklären
That shit ain't real 'less I'm signing the page
Der Scheiß ist nicht echt, es sei denn, ich unterschreibe die Seite
He want my blueprints, been tracking all my movements
Er will meine Blaupausen, verfolgt alle meine Bewegungen
Wanna feel the motions, how that body move so fluid
Will die Bewegungen fühlen, wie dieser Körper sich so fließend bewegt
Are you stupid? I ain't like that
Bist du dumm? Ich bin nicht so
Don't want you. underline that
Will dich nicht. Unterstreich das
Talking 'bout a night cap but I'm not tryna ride laps
Redest von 'nem Absacker, aber ich will keine Runden drehen
And I been real with my head low, tight throat (Tight throat)
Und ich war ehrlich, mit gesenktem Kopf, enger Kehle (Enger Kehle)
And you talk wild, cyclone
Und du redest wild, Zyklon
I got a suit in every city thinking that they gonna deal me
Ich hab' 'nen Anzugträger in jeder Stadt, der denkt, er kann mich klarmachen
Wanna bust it open heard the pussy worth a milli
Will sie aufmachen, hat gehört, die Pussy ist 'ne Mille wert
But really, if you ain't talking 'bout the fetty (Cash)
Aber ehrlich, wenn du nicht vom Zaster redest (Cash)
Fuck up out my face, I see that you ain't ready
Verpiss dich aus meinem Gesicht, ich seh', dass du nicht bereit bist
Now I'm chasing thrills, took my hands off the wheel (Skrrrt)
Jetzt jage ich den Nervenkitzel, hab' die Hände vom Lenkrad genommen (Skrrrt)
Drive fast, I don't feel nothing
Fahre schnell, ich fühle nichts
No breaks, no space left for love
Keine Bremsen, kein Platz mehr für Liebe
Give me everything you've got, it's never enough
Gib mir alles, was du hast, es ist nie genug
Put an 'X' through all my exes, won't find a way to wreck this (You can't)
Mach' ein 'X' durch alle meine Exen, du wirst keinen Weg finden, das zu zerstören (Kannst du nicht)
Take a seat in your own section (Sit down)
Nimm Platz in deinem eigenen Bereich (Setz dich)
Settin' fire to my bridges, you acted as a witness (You watched)
Zünde meine Brücken an, du warst der Zeuge (Du hast zugesehen)
I ain't a flavour of the minute
Ich bin keine Eintagsfliege
'X' through all my exes, won't find a way to wreck this
'X' durch alle meine Exen, du wirst keinen Weg finden, das zu zerstören
Take a seat in your own section
Nimm Platz in deinem eigenen Bereich
Settin' fire to my bridges (Burn), you acted as a witness
Zünde meine Brücken an (Brenn), du warst der Zeuge
I ain't a flavour of the minute
Ich bin keine Eintagsfliege
Now I'm chasing thrills, took my hands off the wheel (Skrrrt)
Jetzt jage ich den Nervenkitzel, hab' die Hände vom Lenkrad genommen (Skrrrt)
Drive fast, I don't feel nothing
Fahre schnell, ich fühle nichts
No breaks, no space left for love (I'm cold)
Keine Bremsen, kein Platz mehr für Liebe (Ich bin kalt)
Give me everything you've got, it's never enough
Gib mir alles, was du hast, es ist nie genug
Chasing thrills, took my hands off the wheel
Jage den Nervenkitzel, hab' die Hände vom Lenkrad genommen
Drive fast, I don't feel nothing
Fahre schnell, ich fühle nichts
No breaks, no space left for love
Keine Bremsen, kein Platz mehr für Liebe
Give me everything you've got, it's never
Gib mir alles, was du hast, es ist nie
I don't need you
Ich brauche dich nicht
I don't love you
Ich liebe dich nicht





Авторы: Vials Kuysters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.