Vials - Vamanos - перевод текста песни на немецкий

Vamanos - Vialsперевод на немецкий




Vamanos
Vámonos
(Vamanos), Vamanos
(Vámonos), Vámonos
(Vamanos), Vamanos
(Vámonos), Vámonos
Run it up on me right now, yeah
Leg jetzt bei mir los, yeah
Feel the pressure, it′s about to go down
Spür den Druck, es geht gleich zur Sache
Marathon, no time out
Marathon, keine Auszeit
Start it off slow, tell him "Vamanos"
Fang langsam an, sag ihm "Vámonos"
Boy you driving me crazy, you
Junge, du machst mich verrückt, du
Keep it up, you could be my baby
Mach weiter so, du könntest mein Baby sein
Talk dirty, but the game clean
Rede schmutzig, aber das Spiel ist sauber
Got the lights down low and vamanos
Hab die Lichter gedimmt und vámonos
Visions in my head, they persistent (Nasty)
Visionen in meinem Kopf, sie sind hartnäckig (Unanständig)
Body language loud, damn right I been listening
Körpersprache laut, verdammt richtig, ich habe zugehört
Come on bring the heat
Komm schon, bring die Hitze
Feel the friction, tension, so thick
Spür die Reibung, Spannung, so dicht
Did I mention that's a nice... ha!
Hab ich erwähnt, das ist ein netter... ha!
Carry on, keep pace up (Pace up)
Mach weiter, halt das Tempo (Tempo hoch)
Got some pretty eyes, don′t wanna see the face up
Hast hübsche Augen, will dein Gesicht nicht oben sehen
Get every last drop, don't waste none
Nimm jeden letzten Tropfen, verschwende nichts
Drink the water like a wine that you cant afford the taste of (Drip drop)
Trink das Wasser wie einen Wein, dessen Geschmack du dir nicht leisten kannst (Tropf, tropf)
Break me off, a piece of what you got (What you got?)
Brich mir was ab, von dem was du hast (Was hast du?)
You know, I been waiting so long to feel this
Weißt du, ich habe so lange darauf gewartet, das zu fühlen
Way about you, and it's dangerous
So über dich, und es ist gefährlich
I don′t wanna have to ask
Ich will nicht fragen müssen
So come on get strapped (Get strapped)
Also komm schon, schnall dich an (Schnall dich an)
Shift into gear, let′s go fast
Schalte einen Gang hoch, lass uns schnell sein
Run it up on me right now, yeah
Leg jetzt bei mir los, yeah
Feel the pressure, it's about to go down (Let′s go)
Spür den Druck, es geht gleich zur Sache (Los geht's)
Marathon, no time out
Marathon, keine Auszeit
Start it off slow, tell him "Vamanos" (Vamanos)
Fang langsam an, sag ihm "Vámonos" (Vámonos)
Boy you driving me crazy, you
Junge, du machst mich verrückt, du
Keep it up, you could be my baby
Mach weiter so, du könntest mein Baby sein
Talk dirty, but the game clean
Rede schmutzig, aber das Spiel ist sauber
Got the lights down low and, vamanos
Hab die Lichter gedimmt und, vámonos
Call me snake charmer, I can whistle while I work
Nenn mich Schlangenbeschwörerin, ich kann pfeifen, während ich arbeite
John Hanny on the line, make 'em sign a waiver first
John Hanny am Apparat, lass ihn zuerst eine Verzichtserklärung unterschreiben
He poetic, well versed, been quenchin′ that thirst
Er ist poetisch, wortgewandt, hat diesen Durst gestillt
Go berserk when the juicy fruit make the star burst (Wet)
Dreh durch, wenn die saftige Frucht den Stern zum Platzen bringt (Feucht)
In and out, catch that breath
Rein und raus, fang diesen Atem
Steady up and down, drip that sweat
Stetig auf und ab, tropf diesen Schweiß
Get ya self together, I don't do rain checks
Krieg dich zusammen, ich mache keine Gutscheine für später
And I′m feelin' like a milli but I'm tryna get spent (Spend it)
Und ich fühl mich wie 'ne Million, aber ich versuche, ausgegeben zu werden (Gib's aus)
Break me off, give me what I want (What I want)
Brich mir was ab, gib mir, was ich will (Was ich will)
You know, I′m just tryna get close, to, you
Weißt du, ich versuch nur, dir nahe zu kommen, dir
If we spend some time, I can make you mine (All mine)
Wenn wir Zeit verbringen, kann ich dich zu meinem machen (Ganz mein)
Already know what I need, I′m begging you please
Weiß schon, was ich brauche, ich flehe dich an, bitte
But can you handle my speed? (Vroom)
Aber kannst du mit meiner Geschwindigkeit umgehen? (Vroom)
Run it up on me right now, yeah
Leg jetzt bei mir los, yeah
Feel the pressure, it's about to go down (Go down)
Spür den Druck, es geht gleich zur Sache (Geht los)
Marathon, no time out
Marathon, keine Auszeit
Start it off slow, tell him "Vamanos" (Vamanos)
Fang langsam an, sag ihm "Vámonos" (Vámonos)
Boy you driving me crazy, you
Junge, du machst mich verrückt, du
Keep it up, you could be my baby (That′s right)
Mach weiter so, du könntest mein Baby sein (Genau richtig)
Talk dirty, but the game clean
Rede schmutzig, aber das Spiel ist sauber
Got the lights down low and, vamanos
Hab die Lichter gedimmt und, vámonos
Got the lights down low and, vamanos
Hab die Lichter gedimmt und, vámonos





Авторы: Vials Kuysters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.