Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Laugh
Wer zuletzt lacht
What
i
gotta
do
boy
(Talk
to
me)
Was
muss
ich
tun,
Junge
(Sprich
mit
mir)
To
get
your
attention
(Tell
me
what
it
is)
Um
deine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
(Sag
mir,
was
es
ist)
Left
my
message
up
on
read
for
3 days
without
a
mention
(Uh
uh)
Hast
meine
Nachricht
3 Tage
lang
auf
gelesen
gelassen,
ohne
ein
Wort
(Uh
uh)
But
i'm
gon'
get
the
last
laugh
(Haha)
Aber
ich
werde
zuletzt
lachen
(Haha)
I
don't
got
time
for
the
games
you
playin'
Ich
hab'
keine
Zeit
für
die
Spielchen,
die
du
spielst
Good
guy
shit
you
stay
portraying
Den
braven
Kerl,
den
du
ständig
darstellst
Need
to
grow
up
i'm
just
sayin'
Werd'
erwachsen,
sag
ich
nur
Got
my
legs
so
high
they
touch
the
ceiling
Hab
meine
Beine
so
hoch,
sie
berühren
die
Decke
Body
sexual
i'm
healing
Mein
Körper
ist
sexuell,
ich
heile
Got
me
hooked
you
keep
on
reelin'
Hast
mich
am
Haken,
ziehst
mich
immer
wieder
ran
I
am
not
the
one
to
play
with
Ich
bin
nicht
die,
mit
der
man
spielt
I
can
read
your
body
language
Ich
kann
deine
Körpersprache
lesen
You
just
wanna
touch
me
places
Du
willst
mich
nur
an
bestimmten
Stellen
berühren
Can't
nobody
take
my
place
and
Niemand
kann
meinen
Platz
einnehmen
und
Ain't
no
need
for
complications
Es
gibt
keinen
Grund
für
Komplikationen
Baby
let's
not
complicate
it
Baby,
lass
es
uns
nicht
kompliziert
machen
You
and
I
perfect
equation
Du
und
ich,
perfekte
Gleichung
This
is
real
no
animation
Das
ist
echt,
keine
Animation
What
i
gotta
do
boy
(Talk
to
me)
Was
muss
ich
tun,
Junge
(Sprich
mit
mir)
To
get
your
attention
(Tell
me
what
it
is)
Um
deine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
(Sag
mir,
was
es
ist)
Left
my
message
up
on
read
for
3 days
without
a
mention
(Uh
uh)
Hast
meine
Nachricht
3 Tage
lang
auf
gelesen
gelassen,
ohne
ein
Wort
(Uh
uh)
But
i'm
gon'
get
the
last
laugh
(Haha)
Aber
ich
werde
zuletzt
lachen
(Haha)
Leave
me
hanging
i'll
go
missing
Lässt
du
mich
hängen,
verschwinde
ich
Now
i'll
never
be
your
miss
Jetzt
werde
ich
nie
deine
Süße
sein
I
know
you'll
be
reminiscing
Ich
weiß,
du
wirst
in
Erinnerungen
schwelgen
I'm
on
everybody
wish
list
Ich
steh'
auf
jedermanns
Wunschliste
I'm
a
rider
got
ambition
Ich
bin
'ne
Kämpferin,
hab'
Ehrgeiz
You
know
i'm
gon'
keep
on
winning
Du
weißt,
ich
werde
weiter
gewinnen
Baby
i'm
gon
have
you
wishing
Baby,
ich
werd'
dich
wünschen
lassen
That
you
never
would've
did
this
Dass
du
das
nie
getan
hättest
At
this
point
i'm
over
you
An
diesem
Punkt
bin
ich
über
dich
hinweg
I'm
done
that
mean
i'm
through
Ich
bin
fertig,
das
heißt,
ich
bin
durch
Seeing
clear
my
vision
new
Sehe
klar,
meine
Sicht
ist
neu
And
i
can't
believe
i
use
to
be
so
into
you
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
mal
so
auf
dich
stand
Now
i
know
what
i
gotta
do
boy
Jetzt
weiß
ich,
was
ich
tun
muss,
Junge
To
get
your
attention
(I
know
what
it
is)
Um
deine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
(Ich
weiß,
was
es
ist)
Left
my
message
up
on
read
for
3 days
without
a
mention
(Uh
uh)
Hast
meine
Nachricht
3 Tage
lang
auf
gelesen
gelassen,
ohne
ein
Wort
(Uh
uh)
But
i'm
gon'
get
the
last
laugh
(Haha)
Aber
ich
werde
zuletzt
lachen
(Haha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Dutton, Marc Ford, Doni Gray
Альбом
Mood
дата релиза
21-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.