Текст и перевод песни Vianney - Caroline (Live aux studios Saint-Germain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caroline (Live aux studios Saint-Germain)
Каролина (Live aux studios Saint-Germain)
J'étais
cool,
assis
sur
un
banc,
c'était
au
printemps
Я
был
спокоен,
сидел
на
скамейке,
была
весна
Ils
cueillent
une
marguerite,
ce
sont
deux
amants
Они
срывают
лепестки
ромашки,
эти
двое
влюбленных
Overdose
de
douceur,
ils
jouent
comme
des
enfants
Передозировка
нежности,
они
играют,
как
дети
Je
t'aime
un
peu,
beaucoup,
à
la
folie,
passionnément
Я
люблю
тебя
немного,
сильно,
безумно,
страстно
Mais
à
la
suite
d'une
douloureuse
déception
sentimentale
Но
после
болезненного
любовного
разочарования
D'humeur
chaleureuse
je
devenais
brutal
Из
тёплого
я
стал
грубым
La
haine
d'un
être
n'est
pas
dans
nos
prérogatives
Ненависть
к
человеку
не
в
нашей
природе
Tchernobyl,
tcherno-débile!
Jalousie
radio-active
Чернобыль,
черно-дебил!
Радиоактивная
ревность
Caroline
était
une
amie,
une
superbe
fille
Каролина
была
подругой,
великолепной
девушкой
Je
repense
à
elle,
à
nous,
à
nos
cornets
vanille
Я
вспоминаю
о
ней,
о
нас,
о
нашем
ванильном
мороженом
A
sa
boulimie
de
fraises,
de
framboises,
de
myrtilles
О
её
любви
к
клубнике,
малине,
чернике
A
ses
délires
futiles,
à
son
style
pacotille
О
её
глупых
причудах,
о
её
безвкусном
стиле
Je
suis
l'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Я
трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
Comme
le
trèfle
à
quatre
feuilles,
je
cherche
votre
bonheur
Как
четырехлистный
клевер,
я
ищу
твоего
счастья
Je
suis
l'homme
qui
tombe
à
pic,
pour
prendre
ton
cœur
Я
тот,
кто
появляется
вовремя,
чтобы
забрать
твое
сердце
Il
faut
se
tenir
à
carreau,
Caro
ce
message
vient
du
cœur
Нужно
быть
хладнокровной,
Каро,
это
послание
от
сердца
Une
pyramide
de
baisers,
une
tempête
d'amitié
Пирамида
поцелуев,
буря
дружбы
Une
vague
de
caresses,
un
cyclone
de
douceur
Волна
ласки,
циклон
нежности
Un
océan
de
pensées,
Caroline
je
t'ai
offert
un
building
de
tendresse
Океан
мыслей,
Каролина,
я
подарил
тебе
небоскреб
нежности
J'ai
eu
une
peur
bleue,
je
suis
poursuivi
par
l'armée
rouge
Я
был
до
смерти
напуган,
меня
преследовала
красная
армия
Pour
toi
j'ai
pris
des
billets
verts,
il
a
fallu
que
je
bouge
Ради
тебя
я
достал
зеленые
купюры,
мне
пришлось
уехать
Pyromane
de
ton
cœur,
canadair
de
tes
frayeurs
Поджигатель
твоего
сердца,
пожарный
самолет
твоих
страхов
Je
t'ai
offert
une
symphonie
de
couleurs
Я
подарил
тебе
симфонию
красок
Elle
est
partie,
maso
Она
ушла,
мазохистка
Avec
un
vieux
macho
Со
старым
мачо
Qu'elle
avait
rencontré
dans
une
station
de
métro
С
которым
познакомилась
в
метро
Quand
je
les
vois
main
dans
la
main
fumant
le
même
mégot
Когда
я
вижу
их,
держащихся
за
руки,
курящих
одну
сигарету
Je
sens
un
pincement
dans
son
cœur,
mais
elle
n'ose
dire
un
mot
Я
чувствую,
как
её
сердце
сжимается,
но
она
не
смеет
сказать
ни
слова
C'est
que
je
suis
l'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Ведь
я
трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
Claude
MC
prend
le
microphone
genre
"love
story"
raggamuffin
Клод
МС
берет
микрофон
в
стиле
"love
story"
raggamuffin
Pour
te
parler
d'une
amie
qu'on
appelle
Caroline
Чтобы
рассказать
тебе
о
подруге
по
имени
Каролина
Elle
était
ma
dame,
elle
était
ma
came
Она
была
моей
дамой,
она
была
моей
страстью
Elle
était
ma
vitamine
Она
была
моим
витамином
Elle
était
ma
drogue,
ma
dope,
ma
coke,
mon
crack
Она
была
моим
наркотиком,
моей
дозой,
моей
кокой,
моим
крэком
Mon
amphétamine,
Caroline
Моим
амфетамином,
Каролина
Je
repense
à
elle,
femme
actuelle,
20
ans,
jeune
et
jolie
Я
вспоминаю
о
ней,
современной
женщине,
20
лет,
молодой
и
красивой
Remets
donc
le
film
à
l'envers,
magnéto
de
la
vie
Перемотай
пленку
назад,
магнитофон
жизни
Pour
elle,
faut-il
l'admettre,
des
larmes
ont
coulé
Ради
неё,
стоит
признать,
пролились
слезы
Hémorragie
oculaire,
vive
notre
amitié
Глазное
кровотечение,
да
здравствует
наша
дружба
Du
passé,
du
présent,
je
l'espère
du
futur
Из
прошлого,
настоящего,
я
надеюсь,
будущего
Je
suis
passé
pour
être
présent
dans
ton
futur
Я
пришел,
чтобы
быть
в
твоем
будущем
La
vie
est
un
jeu
d'cartes
Жизнь
- это
карточная
игра
Paris
un
casino
Париж
- казино
Je
joue
les
rouges...
cœur
Я
ставлю
на
красное...
черви
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
что
колет
твое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Honore M'barali, Jean Francois Delfour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.