Vianney - Le fils à papa (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vianney - Le fils à papa (Live)




Le fils à papa (Live)
Daddy's Boy (Live)
Au hasard, on compte nos défauts
Randomly, we count our flaws
On compte nos déboires
We count our setbacks
Et l'on a ce qu'il faut
And we have what it takes
À nos yeux, parmi tous les jardins
In our eyes, among all the gardens
L'herbe n'est jamais mieux, mieux que chez le voisin
The grass is never greener, greener than next door
De la peine, ça n'en vaut pas la peine
The pain, it's not worth it
Ça n'en vaut pas le jeu, pas plus que la chandelle
It's not worth the game, not worth the candle
Car si j'ai l'air débile, dans mon mouchoir trempé
Because if I look silly, with my soaked handkerchief
C'est de voir mon nombril et me mettre à pleurer
It's from staring at my navel and starting to cry
A l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me
On m'a pas fait comme ça, non
I wasn't made this way, no
À l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me
Comme un fils un papa, non
Like a son, a daddy, no
A l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me
On m'a pas fait comme ça, non
I wasn't made this way, no
À l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me
Ils disent: j'ai de la chance
They say: I'm lucky
Et je déteste ça
And I hate that
Je connais mon enfance
I know my childhood
Et je déteste moi
And I hate myself
Car on est jamais trop riche
Because we're never too rich
Et puis toujours trop pauvre
And then always too poor
Et les autres on s'en fiche
And we don't care about others
Jusqu'à ce qu'ils nous sauvent
Until they save us
A l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me
On m'a pas fait comme ça, non
I wasn't made this way, no
À l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me
Comme un fils un papa, non
Like a son, a daddy, no
A l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me
On m'a pas fait comme ça, non
I wasn't made this way, no
À l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me
Il est tard, il est tard
It's late, it's late
Et je voudrais qu'elle vienne
And I wish you would come
Dans mes draps, dans le noir
In my sheets, in the dark
Et fasse bomber mes veines
And make my veins bulge
Contre un petit sein blanc
Against a small white breast
Comment suis-je capable
How am I capable
Comme un gâté d'enfant
Like a spoiled child
De verser une larme
To shed a tear
On écrit des chansons
We write songs
Sur des accords mineurs
On minor chords
Et moi, moi comme un con
And me, me like a fool
Je le fais de bon cœur
I do it willingly
J'oublie que fut un temps
I forget that there was a time
Un tant soit peu d'amour
A little bit of love
M'avait donner l'élan de savourer les jours
Had given me the momentum to savor the days
A l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me
On m'a pas fait comme ça, non
I wasn't made this way, no
À l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me
Comme un fils un papa, non
Like a son, a daddy, no
A l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me
On m'a pas fait comme ça, non
I wasn't made this way, no
À l'aide, à l'aide à moi
Help me, help me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.