Vianney - Les gens sont méchants (Antoine Essertier Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vianney - Les gens sont méchants (Antoine Essertier Remix)




Les gens sont méchants (Antoine Essertier Remix)
Люди злы (Antoine Essertier Remix)
Dans leur silence les gens sont méchants
В своем молчании люди злы
Le monde avance pendant que le temps
Мир движется вперед, пока время
Du nous, du bien, s'en va, la-la-la-la-la
Нас, добра, уходит, ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля
Elle peut très bien avoir l'air d'une souillon
Она может выглядеть как настоящая грязнуля
Je ne retiens que ce qu'elle a de bon
Я вижу только то, что в ней есть хорошего
Ses cheveux gras pourraient bien me cacher
Ее жирные волосы могли бы скрыть от меня
Un souriant visage que la faim a creusé
Улыбающееся лицо, измученное голодом
Ça sent fort la sueur et la piquette séchée
Сильно пахнет потом и засохшей мочой
Jusque dans son cœur bien trop alcoolisé
Даже в ее сердце, слишком пропитанном алкоголем
Madame a les dents grises ou bien noires ou tombées
У мадам серые или черные, или выпавшие зубы
Ne défait sa chemise que deux fois dans l'année
Расстегивает рубашку лишь дважды в год
Dans leur silence les gens sont méchants
В своем молчании люди злы
Le monde avance pendant que le temps
Мир движется вперед, пока время
Du nous, du biens, s'en va, la-la-la-la-la
Нас, добра, уходит, ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля
Dort-elle vraiment quand le mercure s'enfuit?
Спит ли она по-настоящему, когда ртуть в термометре падает?
Et que le blanc vient habiller la ville
И белый цвет укрывает город
Quand une bouteille a remplacé maison
Когда бутылка заменила дом
Faut la voire qui s'y baigne rouge comme un brugnon
Надо видеть, как она купается в ней, красная, как нектарин
Dans leur silence les gens sont méchants
В своем молчании люди злы
Le monde avance pendant que le temps
Мир движется вперед, пока время
Du nous, du bien, s'en va, la-la-la-la-la
Нас, добра, уходит, ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh-ouh-ouh
У-у, у-у, у-у-у-у
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh-ouh-ouh
У-у, у-у, у-у-у-у
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh-ouh-ouh
У-у, у-у, у-у-у-у
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh-ouh-ouh
У-у, у-у, у-у-у-у
Et pour les cœurs étanches aux rires et aux émois
А для сердец, непроницаемых для смеха и волнения
La vie commence quand on chérit le moi
Жизнь начинается, когда лелеешь свое "я"
Et ma seule, ma belle, ma racine sans arbre
И моя единственная, моя прекрасная, мой корень без дерева
Survira-t-elle si le monde est de marbre?
Выживет ли она, если мир из мрамора?
(Survivra-t-elle) si le monde est de marbre?
(Выживет ли она), если мир из мрамора?
(Survivra-t-elle) si le monde est de marbre?
(Выживет ли она), если мир из мрамора?
(Survivra-t-elle) si le monde est de marbre?
(Выживет ли она), если мир из мрамора?
(Survivra-t-elle) si le monde est de marbre?
(Выживет ли она), если мир из мрамора?





Авторы: Antoine Essertier, Vianney Bureau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.