Текст и перевод песни Vianney feat. Renaud - Maintenant
J'ai
fait
mon
sac
100
fois
Я
собрал
свою
сумку
сто
раз
Jamais
sûr
d'être
au
bon
endroit
Никогда
не
уверен,
что
ты
в
нужном
месте
J'regarde
le
monde
et
je
m'y
fais
pas
Я
смотрю
на
мир
и
не
могу
к
нему
привыкнуть
Immonde
et
sublime
à
la
fois
Грязно
и
возвышенно
одновременно
J'me
pose
1000
questions
par
jour
Я
задаю
себе
тысячу
вопросов
в
день
J'suis
au
tiers
du
parcours
Я
прошел
треть
пути
Est-ce
que
vivre
vieux
Жить
по-старому
Vaut
le
détour?
Стоит
объезда
On
veut
marquer
l'Histoire
Мы
хотим
творить
историю
Manger
le
monde
Съешь
мир
Hanter
les
mémoires
Преследовать
воспоминания
L'ego
s'égare
Эго
сбивается
с
пути
Alors
on
tombe
Итак,
мы
падаем
À
travers
le
miroir
Через
зазеркалье
De
jeune
et
docile
Молодой
и
послушный
On
finit
fossile
Мы
в
конечном
итоге
окаменелости
Est-ce
que
penser
à
demain
est
utile
Полезны
ли
мысли
о
завтрашнем
дне?
J'suis
prêt
à
m'battre
encore
1000
ans
Я
готов
сражаться
еще
тысячу
лет
Et
j'vais
l'faire
pour
mes
enfants
И
я
собираюсь
сделать
это
для
своих
детей
Avant,
j'avais
jamais
peur
Раньше
я
никогда
не
боялся
Puis
j'suis
devenu
parent
Потом
я
стал
родителем
J'ai
peur
de
l'avenir
Я
боюсь
будущего
Non
pas
du
mien,
mais
du
leur
Не
мой,
а
их
Non
pas
des
liens,
mais
du
pire
Не
ссылки,
но
хуже
Montent
les
mers
Моря
поднимаются
Fanent
les
fleurs
Цветы
увядают
Les
anciens
nous
enseignent
Старшие
учат
нас
Les
gamins
les
emmerdent
Дети
их
раздражают
Et
tout
ça
ne
changera
pas
И
все
это
не
изменится
C'est
fini
l'élève,
fini
les
rêves
Студент
закончился,
мечты
закончились
Fini
les
"dis,
Papa"
Больше
не
говори
папочка
Toi,
qui
as
vécu
1000
vies
Ты,
проживший
1000
жизней
Qu'est-ce
qu'en
t'en
dis?
Что
ты
говоришь
Est-ce
que
la
vie
se
vit
Жизнь,
которую
нужно
прожить
Mais
pas
après
Но
не
после
Chéris
l'instant
Цени
момент
Balaie
le
passé
Сметите
прошлое
Certains
voudraient
vivre
vieux
Некоторые
хотели
бы
дожить
до
старости
C'est
une
erreur
Это
ошибка
Faut
vivre
mieux
Вы
должны
жить
лучше
Mais
pas
après
Но
не
после
Chéris
les
gens
Берегите
людей
Balaie
les
regrets
Сметите
сожаления
Certains
voudraient
vivre
vieux
Некоторые
хотели
бы
дожить
до
старости
Moi,
j'ai
pas
l'heure
у
меня
нет
времени
J'ai
fait
mon
sac
100
fois
Я
собрал
свою
сумку
сто
раз
Un
jour
on
l'fera
pour
moi
Однажды
мы
сделаем
это
за
меня
Et
j'le
saurai
même
pas
И
я
даже
не
узнаю
этого
Mais
ce
sera
la
dernière
fois
Но
это
будет
в
последний
раз
J'y
pense
jamais
pourtant
j'devrais
Я
никогда
не
думаю
об
этом,
но
мне
следует
Pourtant,
je
sais
que
j'vais
pleurer
Но
я
знаю,
что
буду
плакать
Si
j'ai
rien
vécu
d'ici-là
Если
я
к
тому
времени
ничего
не
испытаю
Donnez-moi
d'être
pardonné
Дай
мне
прощение
Jetez-moi
si
j'ai
rejeté
Выбрось
меня,
если
я
откажусь
À
quoi
bon
le
pouvoir
des
mots
Что
хорошего
в
силе
слов?
S'il
ne
sert
au
devoir
d'aimer?
Если
это
не
служит
долгу
любви
Pour
garder
l'ivresse
Чтобы
оставаться
пьяным
De
ma
jeunesse
Из
моей
юности
Pour
tenir
mon
cœur
allumé
Чтобы
мое
сердце
горело
Dis-moi
le
secret
Расскажи
мне
секрет
Mais
pas
après
Но
не
после
Chéris
l'instant
Цени
момент
Balaie
le
passé
Сметите
прошлое
Certains
voudraient
vivre
vieux
Некоторые
хотели
бы
дожить
до
старости
C'est
une
erreur
Это
ошибка
Faut
vivre
mieux
Вы
должны
жить
лучше
Mais
pas
après
Но
не
после
Chéris
les
gens
Берегите
людей
Balaie
les
regrets
Сметите
сожаления
Certains
voudraient
vivre
vieux
Некоторые
хотели
бы
дожить
до
старости
Moi,
j'ai
pas
l'heure
у
меня
нет
времени
Certains
voudraient
vivre
vieux
Некоторые
хотели
бы
дожить
до
старости
Moi,
j'veux
partir
heureux
Я
хочу
уйти
счастливым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vianney Vianney
Альбом
à 2 à 3
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.