Vianney - Mode - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vianney - Mode




Mode
Fashion
On s'est connus tout petits, tu n'me parlais pas
We met when we were little, you didn't talk to me
Moi, mes parents m'avaient dit "Fuis-la"
My parents told me, "Run away from her"
À quoi bon te ressembler, tout le monde essaie
What's the point of being like you, everyone's trying
Moi, tenter, j'ai beau, j'ai pas le niveau
Me, trying, I try, but I'm not good enough
Mode
Fashion
Je te maudis, je te maudis, tu me voles
I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si j'te suis, qu'on me pardonne
Who I am, if I follow you, may I be forgiven
De vouloir être comme tu es, mode
For wanting to be like you, fashion
Je te maudis, je te maudis, tu me voles
I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si j'te suis, je me raisonne
Who I am, if I follow you, I reason with myself
Pour ne pas être comme tu es
So as not to be like you
Tu me dis comment penser, comment je dois rire
You tell me how to think, how I should laugh
Ces derniers temps, t'as changé, parfois en pire
Lately, you've changed, sometimes for the worse
Je t'ai suivie, parfois subi ma foi, quasi autant
I followed you, sometimes endured you, by my faith, almost as much
Autant tenter de s'agripper au vent
As much as trying to cling to the wind
Pour me ménager, j'ai nager à contre-courant
To protect myself, I had to swim against the current
Mode
Fashion
Je te maudis, je te maudis, tu me voles
I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si j'te suis, qu'on me pardonne
Who I am, if I follow you, may I be forgiven
De vouloir être comme tu es, mode
For wanting to be like you, fashion
Je te maudis, je te maudis, tu me voles
I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si j'te suis, je me raisonne
Who I am, if I follow you, I reason with myself
Pour ne pas être comme tu es
So as not to be like you
(Tu es)
(You are)
Hey
Hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey
Hey
Parfois, les gens sont bloqués sur une musique
Sometimes, people are stuck on a song
Ils te préfèrent au passé, d'instinct nostalgique
They prefer you to the past, out of nostalgic instinct
Moi, je t'ai suivie, parfois subi ma foi, quasi autant
Me, I followed you, sometimes endured you, by my faith, almost as much
Autant tenter de s'agripper au vent
As much as trying to cling to the wind
Mode, tu m'as aimé, je crois mais demain, tu m'oublieras, ho
Fashion, you loved me, I think, but tomorrow, you'll forget me, oh
Eh, mode
Hey, fashion
Je te maudis, je te maudis, tu me voles
I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si j'te suis, qu'on me pardonne
Who I am, if I follow you, may I be forgiven
De vouloir être comme tu es, mode
For wanting to be like you, fashion
Je te maudis, je te maudis, tu me voles
I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si j'te suis, je me raisonne
Who I am, if I follow you, I reason with myself
Pour ne pas être comme tu es
So as not to be like you
(Je te maudis, je te maudis) (hey)
(I curse you, I curse you) (hey)
(Hey, hey, hey) Tu es, ouh-ouh (hey)
(Hey, hey, hey) You are, ooh-ooh (hey)
(Hey, hey, hey) Tu es, ouh yeah (hey)
(Hey, hey, hey) You are, ooh yeah (hey)
(Je te maudis, je te maudis)
(I curse you, I curse you)
Pour ne pas être comme tu es
So as not to be like you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.