Текст и перевод песни Vianney - Mode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'est
connus
tout
petits,
tu
n'me
parlais
pas
We
met
when
we
were
little,
you
didn't
talk
to
me
Moi,
mes
parents
m'avaient
dit
"Fuis-la"
My
parents
told
me,
"Run
away
from
her"
À
quoi
bon
te
ressembler,
tout
le
monde
essaie
What's
the
point
of
being
like
you,
everyone's
trying
Moi,
tenter,
j'ai
beau,
j'ai
pas
le
niveau
Me,
trying,
I
try,
but
I'm
not
good
enough
Je
te
maudis,
je
te
maudis,
tu
me
voles
I
curse
you,
I
curse
you,
you
steal
from
me
Qui
je
suis,
si
j'te
suis,
qu'on
me
pardonne
Who
I
am,
if
I
follow
you,
may
I
be
forgiven
De
vouloir
être
comme
tu
es,
mode
For
wanting
to
be
like
you,
fashion
Je
te
maudis,
je
te
maudis,
tu
me
voles
I
curse
you,
I
curse
you,
you
steal
from
me
Qui
je
suis,
si
j'te
suis,
je
me
raisonne
Who
I
am,
if
I
follow
you,
I
reason
with
myself
Pour
ne
pas
être
comme
tu
es
So
as
not
to
be
like
you
Tu
me
dis
comment
penser,
comment
je
dois
rire
You
tell
me
how
to
think,
how
I
should
laugh
Ces
derniers
temps,
t'as
changé,
parfois
en
pire
Lately,
you've
changed,
sometimes
for
the
worse
Je
t'ai
suivie,
parfois
subi
ma
foi,
quasi
autant
I
followed
you,
sometimes
endured
you,
by
my
faith,
almost
as
much
Autant
tenter
de
s'agripper
au
vent
As
much
as
trying
to
cling
to
the
wind
Pour
me
ménager,
j'ai
dû
nager
à
contre-courant
To
protect
myself,
I
had
to
swim
against
the
current
Je
te
maudis,
je
te
maudis,
tu
me
voles
I
curse
you,
I
curse
you,
you
steal
from
me
Qui
je
suis,
si
j'te
suis,
qu'on
me
pardonne
Who
I
am,
if
I
follow
you,
may
I
be
forgiven
De
vouloir
être
comme
tu
es,
mode
For
wanting
to
be
like
you,
fashion
Je
te
maudis,
je
te
maudis,
tu
me
voles
I
curse
you,
I
curse
you,
you
steal
from
me
Qui
je
suis,
si
j'te
suis,
je
me
raisonne
Who
I
am,
if
I
follow
you,
I
reason
with
myself
Pour
ne
pas
être
comme
tu
es
So
as
not
to
be
like
you
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Parfois,
les
gens
sont
bloqués
sur
une
musique
Sometimes,
people
are
stuck
on
a
song
Ils
te
préfèrent
au
passé,
d'instinct
nostalgique
They
prefer
you
to
the
past,
out
of
nostalgic
instinct
Moi,
je
t'ai
suivie,
parfois
subi
ma
foi,
quasi
autant
Me,
I
followed
you,
sometimes
endured
you,
by
my
faith,
almost
as
much
Autant
tenter
de
s'agripper
au
vent
As
much
as
trying
to
cling
to
the
wind
Mode,
tu
m'as
aimé,
je
crois
mais
demain,
tu
m'oublieras,
ho
Fashion,
you
loved
me,
I
think,
but
tomorrow,
you'll
forget
me,
oh
Je
te
maudis,
je
te
maudis,
tu
me
voles
I
curse
you,
I
curse
you,
you
steal
from
me
Qui
je
suis,
si
j'te
suis,
qu'on
me
pardonne
Who
I
am,
if
I
follow
you,
may
I
be
forgiven
De
vouloir
être
comme
tu
es,
mode
For
wanting
to
be
like
you,
fashion
Je
te
maudis,
je
te
maudis,
tu
me
voles
I
curse
you,
I
curse
you,
you
steal
from
me
Qui
je
suis,
si
j'te
suis,
je
me
raisonne
Who
I
am,
if
I
follow
you,
I
reason
with
myself
Pour
ne
pas
être
comme
tu
es
So
as
not
to
be
like
you
(Je
te
maudis,
je
te
maudis)
(hey)
(I
curse
you,
I
curse
you)
(hey)
(Hey,
hey,
hey)
Tu
es,
ouh-ouh
(hey)
(Hey,
hey,
hey)
You
are,
ooh-ooh
(hey)
(Hey,
hey,
hey)
Tu
es,
ouh
yeah
(hey)
(Hey,
hey,
hey)
You
are,
ooh
yeah
(hey)
(Je
te
maudis,
je
te
maudis)
(I
curse
you,
I
curse
you)
Pour
ne
pas
être
comme
tu
es
So
as
not
to
be
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.