Vianney - Pas là (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vianney - Pas là (Live)




Pas là (Live)
Меня здесь нет (Live)
Je suis une cruche
Я как разбитый кувшин,
Percée de plus
Весь в трещинах,
J'ai la peau craquelée
Моя кожа потрескалась,
Depuis toi, desséchée
С тех пор как ты ушла, вся иссохла.
Quand vient la lune
Когда восходит луна
Et le vent frais
И веет прохладный ветер,
Par habitude
По привычке
J'te cherche sur le canapé
Я ищу тебя на диване.
Dieu qu'elle est loin
Боже, как давно это было,
La nuit de liesse
Та ночь ликования,
j'ai trouvé ta main
Когда я нашёл твою руку,
Bien avant la tristesse
Задолго до печали.
Tu me traquai
Ты выслеживала меня,
Tu m'avais vu
Ты заметила меня,
Tu m'as pris pour collier
Ты надела меня как ожерелье,
Et mon cou tu l'a tendu
И вытянула мою шею.
Mais t'es pas là, mais t'es où?
Но тебя здесь нет, где же ты?
Mais t'es pas là, mais t'es où?
Но тебя здесь нет, где же ты?
Mais t'es pas là, mais t'es où?
Но тебя здесь нет, где же ты?
Mais t'es ou?
Где же ты?
Mais t'es pas là, mais t'es où?
Но тебя здесь нет, где же ты?
Mais t'es pas là, mais t'es où?
Но тебя здесь нет, где же ты?
Mais t'es ou?
Где же ты?
Des nuits d'ivoire
Ночи из слоновой кости,
Sûr, ça je t'en doit
Конечно, я тебе их должен,
Si les tiennes sont noires
Если твои ночи черные,
Non, je ne t'en veux pas
Нет, я не виню тебя.
Ainsi va la vie
Такова жизнь,
Enfin, surtout la tienne
Ну, по крайней мере, твоя,
Je m'abrutis
Я оглушаю себя,
À jouer les fontaines
Играя роль фонтана.
Mais t'es pas là, mais t'es où?
Но тебя здесь нет, где же ты?
Mais t'es pas là, mais t'es où?
Но тебя здесь нет, где же ты?
Mais t'es pas là, mais t'es où?
Но тебя здесь нет, где же ты?
Mais t'es ou?
Где же ты?
Mais t'es pas là, mais t'es où?
Но тебя здесь нет, где же ты?
Mais t'es pas là, mais t'es où?
Но тебя здесь нет, где же ты?
Mais t'es ou?
Где же ты?
Je te remplace
Я заменяю тебя,
Comme je le peux
Как могу,
Que tout s'efface
Пусть всё сотрётся,
J'en fais le veux
Я этого хочу.
Ça sera sans toi alors
Значит, это будет без тебя,
Alors je n'ai plus qu'a être d'accord
Тогда мне остаётся только согласиться.
A vous les cruches
Вам, разбитые кувшины,
Les cœurs en miettes
С разбитыми сердцами,
Soyons la ruche
Давайте будем ульем.





Авторы: Jacques Antoine Essertier, Vianney Bureau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.