Текст и перевод песни Vianney - Puisque tu pars (Live aux Studios Saint-Germain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisque tu pars (Live aux Studios Saint-Germain)
Так как ты уходишь (Live aux Studios Saint-Germain)
Puisque
l'ombre
gagne
Так
как
тень
наступает,
Puisqu'il
n'est
pas
de
montagne
Так
как
нет
горы,
Au-delà
des
vents
plus
haute
que
les
marches
de
l'oubli
За
ветрами
выше,
чем
ступени
забвения,
Puisqu'il
faut
apprendre
Так
как
нужно
учиться,
À
défaut
de
le
comprendre
Если
не
понимать,
À
rêver
nos
désirs
et
vivre
des
"Ainsi-soit-il"
Мечтать
о
наших
желаниях
и
жить
по
принципу
"Да
будет
так",
Et
puisque
tu
penses
И
так
как
ты
думаешь,
Comme
une
intime
évidence
С
глубокой
уверенностью,
Que
parfois
même
tout
donner
n'est
pas
forcément
suffire
Что
порой
даже
отдать
всё
— не
значит
быть
достаточным,
Puisque
c'est
ailleurs
Так
как
где-то
в
другом
месте
Qu'ira
mieux
battre
ton
cœur
Твоё
сердце
будет
биться
сильнее,
Et
puisque
nous
t'aimons
trop
pour
te
retenir
И
так
как
мы
любим
тебя
слишком
сильно,
чтобы
удерживать,
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь.
Que
les
vents
te
mènent
où
d'autres
âmes
plus
belles
Пусть
ветра
несут
тебя
туда,
где
другие,
более
прекрасные
души,
Sauront
t'aimer
mieux
que
nous
Смогут
любить
тебя
сильнее,
чем
мы,
Puisque
l'on
ne
peut
t'aimer
plus
Так
как
мы
не
можем
любить
тебя
больше,
Que
la
vie
t'apprenne
Пусть
жизнь
тебя
научит,
Mais
que
tu
restes
le
même
Но
пусть
ты
останешься
прежней,
Si
tu
te
trahissais,
nous
t'aurions
tout
à
fait
perdu
Если
ты
изменишь
себе,
мы
потеряем
тебя
окончательно.
Garde
cette
chance
Сохрани
эту
удачу,
Que
nous
t'envions
en
silence
Которой
мы
молча
завидуем,
Cette
force
de
penser
que
le
plus
beau
reste
à
venir
Эту
силу
верить,
что
лучшее
ещё
впереди,
Et
loin
de
nos
villes
И
вдали
от
наших
городов,
Comme
octobre
l'est
d'avril
Как
октябрь
далёк
от
апреля,
Sache
qu'ici
reste
de
toi
comme
une
empreinte
Знай,
что
здесь
от
тебя
останется
след,
Sans
drame,
sans
larme
Без
драмы,
без
слёз,
Pauvres
et
dérisoires
armes
Жалкого
и
смехотворного
оружия,
Parce
qu'il
est
des
douleurs
qui
ne
pleurent
qu'à
l'intérieur
Потому
что
есть
боль,
которая
плачет
только
внутри.
Puisque
ta
maison
Так
как
твой
дом
Aujourd'hui
c'est
l'horizon
Сегодня
— это
горизонт,
Dans
ton
exil,
essaie
d'apprendre
à
revenir
В
своём
изгнании
постарайся
научиться
возвращаться.
Mais
pas
trop
tard
Но
не
слишком
поздно.
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание.
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь.
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание.
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь.
J'aurai
pu
fermer,
oublier
toutes
ces
portes
Я
мог
бы
закрыть,
забыть
все
эти
двери,
Tout
quitter
sur
un
simple
geste,
mais
tu
ne
l'as
pas
fait
Всё
бросить
одним
простым
жестом,
но
ты
этого
не
сделала.
J'aurai
pu
donner
tant
d'amour
et
tant
de
force
Я
мог
бы
дать
так
много
любви
и
так
много
силы,
Mais
tout
ce
que
je
pouvais
ça
n'était
pas
encore
assez
Но
всего,
что
я
мог,
было
всё
ещё
недостаточно.
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание.
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь.
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание.
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь.
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание.
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь.
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliot John Kennedy, Bryan Adams, Jean Jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.