Vianney - Quand je serai père (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vianney - Quand je serai père (Live)




Quand je serai père (Live)
Когда я стану отцом (Live)
Est-ce que ça va, Paris? (Ouais) ouais?
Как дела, Париж? (Да) да?
Alors j'vous ai dit, brièvement, c'est vrai on a joué au café d'la danse
Я же вам говорил, коротко, правда, мы играли в кафе де ля Данс,
On a, on a joué dans d'autres salles, ici aussi
Мы, мы играли в других залах, и здесь тоже,
Toutes plus petites qu'ici, super
Все они были меньше, чем этот, здорово.
Mais y a du coup une vraie question qui m'vient
Но у меня возник один вопрос.
Levez la main ceux qui m'voient en concert pour la première fois, première fois
Поднимите руки те, кто видит меня на концерте в первый раз, в первый раз.
Eh ben c'est bien
Ну что ж, это хорошо.
C'est bien, les nouveaux
Хорошо, новички.
Alors ça, du coup je suis censé ne pas l'prendre mal, vous voyez?
Ну, я не должен обижаться, понимаете?
Mais je n'vous en veux pas
Но я на вас не в обиде.
Levez la main ceux qui m'ont déjà vu en concert (ouais)
Поднимите руки те, кто уже видел меня на концерте. (Да)
Eh ben c'est bien, c'est, c'est bien
Это хорошо, это, это хорошо.
Bah l'café d'la danse, c'était ça
Ну, кафе де ля Данс, это было так.
Alors y a un truc, les nouveaux
Итак, есть одна вещь, новички.
Il faut absolument qu'vous l'intégriez dès maintenant
Вы должны уяснить это прямо сейчас.
Y a une seule règle
Есть только одно правило.
C'est qu'je sais qu'on est à Bercy, tout ça
Я знаю, что мы в Берси и все такое.
Y a d'l'espace, hein, derrière moi mais...
Здесь есть место, позади меня, но...
Y faut surtout pas qu'vous attendiez les musiciens, ok?
Только не ждите музыкантов, хорошо?
Ok? Ils ne viendront pas
Хорошо? Их не будет.
C'est comme ça
Вот так.
C't-à-dire tout le spectacle, tous les sons qu'vous allez entendre
То есть, все шоу, все звуки, которые вы услышите,
Ils vont sortir de cette petite guitare-là
Будут исходить из этой маленькой гитары.
Alors parfois j'la joue euh, tranquille, normal, hein
Иногда я играю на ней, ну, спокойно, нормально, да.
Parfois je gruge un peu
Иногда я немного хитрее.
C't-à-dire qu'j'ai une pédale magique là, derrière moi
У меня есть волшебная педаль, там, сзади меня.
Qui va jouer en boucle les sons d'guitare que je lui répète
Она будет проигрывать по кругу гитарные звуки, которые я ей повторяю.
Vous voyez?
Понимаете?
Alors c'est pas, c'est pas compliqué à comprendre mais...
Ну, это несложно понять, но...
C'qui faut du coup intégrer c'est que
Что нужно усвоить, так это то, что
C'est... c'est vraiment une boucle
Это... это действительно петля.
C't-à-dire qu'ça tourne vraiment en boucle
То есть, она действительно крутится по кругу.
Ça... ça peut être un peu relou, ok?
Это... это может немного раздражать, хорошо?
Ça peut être relou si nous, on n'en fait pas quelque chose de cool
Это может раздражать, если мы сами не сделаем это крутым.
L'idée c'est que, moi... moi j'peux faire d'mon mieux
Идея в том, что я... я могу сделать все, что в моих силах.
Mais est-ce que vous êtes prêts à chanter un peu? (Ouais)
Но готовы ли вы немного подпевать? (Да)
Alors il faut qu'vous vous détendiez sur un truc, hein
Тогда вам нужно расслабиться по этому поводу, да.
C'est pas grave si vous connaissez pas toutes les paroles, ok?
Ничего страшного, если вы не знаете всех слов, ладно?
J'en vois qui misèrent et tout, c'est pas grave
Я вижу, некоторые напряглись, все в порядке.
encore, bah j'vous en veux pas, vous voyez?
Опять же, я на вас не в обиде, понимаете?
Même si vous connaissez pas les paroles
Даже если вы не знаете слов.
L'idée ça va être de tenter des trucs, ok?
Смысл в том, чтобы пробовать что-то новое, хорошо?
Il faut qu'ça sonne un peu pareil
Нужно, чтобы это звучало похоже.
Alors c'qu'il faut qu'vous sachiez
Так вот, что вы должны знать.
C'est qu'quand vous tentez des trucs
Это то, что когда вы пробуете что-то новое,
Si vous êtes plus inspirés
Если вы более вдохновлены,
Vous avez l'droit d'chanter avec les mains
Вы имеете право петь руками.
Vous savez chanter avec les mains? (Ouais)
Вы умеете петь руками? (Да)
Ok, ok, Paris
Хорошо, хорошо, Париж.
Alors ça c'est intégré
Итак, это усвоено.
Et est-ce que vous avez compris le truc de la pédale magique? (Ouais)
И вы поняли, как работает волшебная педаль? (Да)
Ouais, ouais, ouais?
Да, да, да?
Est-ce que c'est compris, Paris? (Ouais)
Понятно, Париж? (Да)
Me perdez pas l'rythme, Paris, nan, nan, nan, nan, nan... (ouais)
Не теряйте ритм, Париж, нет, нет, нет, нет, нет... (Да)
On pousse dans un jardin rien ne nous manque
Мы растем в саду, где нам ничего не нужно,
De l'eau, du feu, du vent autant qu'on en demande
Воды, огня, ветра - сколько душе угодно.
Nos feuilles font ce que nous mangeons
Наши листья - это то, что мы едим,
Et les gens seuls sont ce que nous laissons
А одинокие люди - это то, что мы оставляем позади.
De nos idées la seule qui compte est
Из всех наших идей важна лишь одна:
De pousser plus vite que notre ombre
Расти быстрее собственной тени.
Et je le sais, tu le sais, on ne sait que s'aider
И я знаю, ты знаешь, мы можем только помогать друг другу,
Mais on laisse à l'après que ce que l'on n'a pas fait
Но мы оставляем на потом то, что не сделали.
Quand je serai père, mes chers enfants
Когда я стану отцом, дети мои,
Ne me demandez pas est passé l'automne
Не спрашивайте меня, куда подевалась осень,
Et puis l'hiver et le printemps
А потом зима и весна.
Épargnez-moi
Пощадите меня.
Quand je serai père, mes chers enfants
Когда я стану отцом, дети мои,
Je ne dirai pas que j'en ai fait des tonnes
Я не скажу, что сделал все, что мог.
Le temps d'hier fait le suivant
Время прошлого создает будущее.
Épargnez-moi
Пощадите меня.
Il nous est arrivé que quelques arbres menacent
Бывает, что некоторые деревья грозят
De changer le jardin et d'en effacer les traces
Изменить сад и стереть его следы,
De changer n'enchante jamais
Перемены никогда не радуют,
Tout comme gelé, ne peut pas bouger
Как и замерзшее, не может двигаться.
De nos idées, la seule qui vaille est
Из всех наших идей ценна лишь одна:
De ne jamais passer pour un valet
Никогда не прослыть лалакой.
Et j'oublie, tu l'oublies, que rien ne vaut la vie
И я забываю, ты забываешь, что нет ничего дороже жизни,
Mais la vie vaut pas ce qu'on laisse à l'avenir
Но жизнь не стоит того, что мы оставляем будущему.
Quand je serai père, mes chers enfants
Когда я стану отцом, дети мои,
Ne me demandez pas est passé l'automne
Не спрашивайте меня, куда подевалась осень,
Et puis l'hiver et le printemps
А потом зима и весна.
Épargnez-moi
Пощадите меня.
Quand je serai père, mes chers enfants
Когда я стану отцом, дети мои,
Je ne dirai pas que j'en ai fait des tonnes
Я не скажу, что сделал все, что мог.
Le temps d'hier fait le suivant
Время прошлого создает будущее.
Épargnez-moi
Пощадите меня.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение,
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais vu l'espoir
Я мог бы, я должен был, я бы увидел надежду.
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais eu le salut...
Я мог бы, я должен был, я бы обрел спасение...





Авторы: Clement Virgile Ducol, Vianney Bureau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.