Vianney - Si on chantait - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vianney - Si on chantait




Si on chantait
If We Sang
Si on chantait (si on chantait)
If we sang (if we sang)
Si on chantait (si on chantait)
If we sang (if we sang)
La vie tu vois (la vie tu vois)
Life, you see (life, you see)
La vie tu vois (la vie tu vois)
Life, you see (life, you see)
La vie tu vois (la vie tu vois)
Life, you see (life, you see)
C'est simplement s'aimer (si on chantait)
It's simply loving each other (if we sang)
Si on chantait (si on chantait)
If we sang (if we sang)
Comme l'automne s'amène l'on entonne
As autumn arrives, we intone
Le plus beau des poèmes
The most beautiful of poems
Si monotone soit-il ce chant sonne
However monotonous it may be, this song rings
Aux creux de nos oreilles
In the depths of our ears
Quand le gris s'invite dans nos vies
When grayness creeps into our lives
Je veux que nos couleurs résonnent
I want our colors to resonate
Mes ennemis ce soir sont mes amis
My enemies tonight are my friends
L'espoir est dans ce qu'on entonne
Hope is in what we intone
Si on chantait (si on chantait)
If we sang (if we sang)
Si on chantait (si on chantait)
If we sang (if we sang)
La vie tu vois (la vie tu vois)
Life, you see (life, you see)
La vie tu vois (la vie tu vois)
Life, you see (life, you see)
La vie tu vois (la vie tu vois)
Life, you see (life, you see)
C'est simplement s'aimer (si on chantait)
It's simply loving each other (if we sang)
Si on chantait (si on chantait)
If we sang (if we sang)
Quand la vie donne
When life gives
Aux hommes
To men
De chanter
To sing
De chanter
To sing
Soudain les hommes
Suddenly men
S'étonnent
Are surprised
De s'aimer
To love each other
De s'aimer
To love each other
Non, non, non
No, no, no
Je ne bois jamais d'alcool
I never drink alcohol
Même si c'est bon, bon, bon
Even if it's good, good, good
Moi me doser ça me désole
Me, pacing myself, it saddens me
Et ainsi font, font, font
And so do, do, do
Les enfants, les fous, les folles, les foules et
The children, the fools, the crazy ones, the crowds and
Tout le monde à vous de chanter
Everyone, it's your turn to sing
Allez, allez
Come on, come on
Non, non, non
No, no, no
Je ne bois jamais d'alcool
I never drink alcohol
Même si c'est bon, bon, bon
Even if it's good, good, good
Moi me doser ça me désole
Me, pacing myself, it saddens me
Et ainsi font, font, font
And so do, do, do
Les enfants, les fous, les folles, les foules et
The children, the fools, the crazy ones, the crowds and
Tout le monde à vous de chanter
Everyone, it's your turn to sing
Allez, allez
Come on, come on
Non, non, non
No, no, no
Je ne bois jamais d'alcool
I never drink alcohol
Même si c'est bon, bon, bon
Even if it's good, good, good
Moi me doser ça me désole (si on chantait)
Me, pacing myself, it saddens me (if we sang)
Et ainsi font, font, font
And so do, do, do
Les enfants, les fous, les folles, les foules et
The children, the fools, the crazy ones, the crowds and
Tout le monde à vous de chanter (la vie tu vois)
Everyone, it's your turn to sing (life, you see)
Allez, allez
Come on, come on
Non, non, non
No, no, no
Je ne bois jamais d'alcool
I never drink alcohol
Même si c'est bon, bon, bon
Even if it's good, good, good
Moi me doser ça me désole
Me, pacing myself, it saddens me
Et ainsi font, font, font (si on chantait)
And so do, do, do (if we sang)
Les enfants, les fous, les folles, les foules et
The children, the fools, the crazy ones, the crowds and
Tout le monde à vous de chanter (si on chantait)
Everyone, it's your turn to sing (if we sang)
Allez, allez
Come on, come on
Tu vois
You see
C'est trop cool les filles
Girls, it's so cool
Ça vous a plu ou pas? Oui
Did you like it or not? Yes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.