Vianney - Tu le sais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vianney - Tu le sais




Parfois je vois le détail, qui te gène
Иногда я вижу деталь, которая тебя беспокоит
Et j'en écris des tirades, des poèmes
А я пишу тирады, стихи
Poussent souvent sur ma langue des aiguilles affûtées
На моем языке часто растут острые иглы
Sans effet boomerang, boom je vais te piquer
Без эффекта бумеранга, бум, я тебя ужалю
C'est un peu la chanson de l'amoureux, du mecton
Это немного песня любовника, песня парня
Qui tua par amour et se retrouve en prison
Кто убил из любви и попал в тюрьму
Que des bons, que des bons
Только хорошо, только хорошо
Que des bons, que des bons, que des bons sentiments
Только хорошее, только хорошее, только хорошие чувства
Dans le fond, dans le fond, dans le fond, moi je n'ai rien de méchant
На заднем фоне, на заднем плане, на заднем плане у меня нет ничего плохого
Et tu le sais dis, et tu le sais dis
И ты знаешь это, и ты знаешь это,
Moi que tu sais que derrière toutes ces conneries
Я, что ты знаешь, что за всем этим дерьмом
Ce n'est jamais dis, pour te blesser dis
Это никогда не говорило, что тебе больно говорить
Ce n'est que parce que je t'aime que je te châtie
Только потому, что я люблю тебя, я наказываю тебя
Parfois je teste ton rire, je dis n'importe quoi
Иногда я проверяю твой смех, я говорю что угодно
Si ça ne te fait pas sourire, j'ai manqué ma proie
Если это не заставит тебя улыбнуться, я упустил свою добычу
Le daltonien te dira que la pelouse est bleue
Дальтоник скажет вам, что газон голубой
Moi pour te dire que j'aime bien je m'écrie c'est hideux
Я говорю вам, что мне это нравится, я восклицаю, что это ужасно
Et penseras tu maintenant lorsque tu m'entendras
И подумаешь ли ты сейчас, когда услышишь меня?
Te charrier mon enfant c'est parce que j'ai pour toi
Дразню тебя, мой ребенок, потому что у меня есть для тебя
Que des bons, que des bons, que des bons, que des bons
Только хорошо, только хорошо, только хорошо, только хорошо
Que des bons sentiments, dans le fond
Только хорошие чувства, в основном
Dans le fond, dans le fond, moi je n'ai rien de méchant
Глубоко внутри, глубоко внутри, я ничего не имею в виду
Que des bons, que des bons, que des bons, que des bons
Только хорошо, только хорошо, только хорошо, только хорошо
Que des bons sentiments, dans le fond
Только хорошие чувства, в основном
Dans le fond, dans le fond, moi je n'ai rien de méchant
Глубоко внутри, глубоко внутри, я ничего не имею в виду
Et tu le sais dis, que tu le sais dis
И ты знаешь это, скажи, что ты знаешь это, скажи
Moi que derrière toutes ces conneries, ce n'est jamais dis
Я, что за всей этой ерундой никогда не говорили
Pour te blesser dis
Чтобы больно тебе сказать
Ce n'est que parce que je t'aime que je te châtie
Только потому, что я люблю тебя, я наказываю тебя
Et tu le sais dis, que tu le sais dis
И ты знаешь это, скажи, что ты знаешь это, скажи
Moi que derrière toutes ces conneries, ce n'est jamais dis
Я, что за всей этой ерундой никогда не говорили
Pour te blesser dis
Чтобы больно тебе сказать
Ce n'est que parce que je t'aime que je te châtie
Только потому, что я люблю тебя, я наказываю тебя
Parfois je vois le détail, qui te gène
Иногда я вижу деталь, которая тебя беспокоит
Et j'en écris des tirades, des poèmes
А я пишу тирады, стихи
Parfois je teste ton rire, je dis n'importe quoi
Иногда я проверяю твой смех, я говорю что угодно
Si ça ne te fait pas sourire, j'ai manqué ma proie
Если это не заставит тебя улыбнуться, я упустил свою добычу
Et tu le sais dis, que tu le sais dis
И ты знаешь это, скажи, что ты знаешь это, скажи
Moi que tu sais derrière toutes ces conneries, ce n'est jamais dis
Я, которого ты знаешь за всем этим дерьмом, никогда не говорил
Pour te blesser dis
Чтобы больно тебе сказать
Ce n'est que parce que je t'aime que je te châtie
Только потому, что я люблю тебя, я наказываю тебя
Et tu le sais dis, que tu le sais dis
И ты знаешь это, скажи, что ты знаешь это, скажи
Moi que tu sais derrière toutes ces conneries, ce n'est jamais dis
Я, которого ты знаешь за всем этим дерьмом, никогда не говорил
Pour te blesser dis
Чтобы больно тебе сказать
Ce n'est que parce que je t'aime que je te châtie
Только потому, что я люблю тебя, я наказываю тебя





Авторы: Jacques Antoine Essertier, Vianney Marie Bruno Antoine Bureau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.