Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat
sausage,
sunny
and
a
runny
egg
Fette
Wurst,
Spiegelei
und
ein
flüssiges
Ei
I
said
ugh,
minging,
filthy,
stinking
Ich
sagte
ugh,
ekelhaft,
dreckig,
stinkend
This
one's
dirty
like
a
crackhead's
kitchen
Dieser
hier
ist
dreckig
wie
die
Küche
eines
Crackheads
I
was
sipping,
whiffing,
40
pound
ticking
Ich
nippte,
schnüffelte,
40
Pfund
tickten
I
was
broken,
Tesco's
nicking
chicken
Ich
war
pleite,
klaute
Hühnchen
bei
Tesco
Locks
on
my
vandal,
gamble,
Amstore
Schlösser
an
meinem
Vandalen,
Glücksspiel,
Amstore
Screwball,
and
I
scramble
Spinner,
und
ich
haste
Jingle
and
I
jangle
Ich
klimpere
und
ich
bimmle
So
if
you
need
the
vibes,
just
give
me
a
bell
though
Also
wenn
du
die
Vibes
brauchst,
ruf
mich
einfach
an
I
told
her
that
my
name
was
Elro,
well
though
Ich
sagte
ihr,
mein
Name
sei
Elro,
naja
You
sure
that's
Coke?
Bist
du
sicher,
dass
das
Koks
ist?
Fuck
no's
junk
Verdammt
nein,
das
ist
Müll
'Cause
I
feel
all
wonky
Denn
ich
fühle
mich
ganz
komisch
I'm
gonna'
pop
to
smoke
Ich
geh
mal
kurz
eine
rauchen
I
got
two
ticks
on
me
Ich
hatte
zwei
[offene
Rechnungen]
bei
mir
I
lost
them
both
Ich
habe
beide
verloren
So
I
asked
this
worldy
Also
fragte
ich
diese
Schnitte
What
was
your
issue?
Was
war
dein
Problem?
It
was
a
joke
Es
war
ein
Witz
Can
you
lend
me
a
five
for
that
Kannst
du
mir
dafür
'nen
Fünfer
leihen?
Just
emptied
the
fruity
twice
Habe
gerade
den
Frucht-Automaten
zweimal
geleert
Popped
to
the
bar
Bin
kurz
zur
Bar
gegangen
Fuck
her
ice
Scheiß
auf
ihren
Schmuck
Caught
eyes
with
a
girl
that's
nice
Blickkontakt
mit
einem
netten
Mädchen
aufgenommen
What
she
bought,
then
bought
it
twice
Was
sie
kaufte,
kaufte
ich
dann
doppelt
I
might
be
the
awkward
type
Ich
bin
vielleicht
der
unbeholfene
Typ
But
I
can
fix
that
with
a
bag
that's
white
Aber
das
kann
ich
mit
einem
weißen
Tütchen
richten
If
you
try
call
that
guy
and
he
don't
text
back
Wenn
du
versuchst,
den
Typen
anzurufen
und
er
schreibt
nicht
zurück
Then
ring
that
twice
Dann
ruf
zweimal
an
I
met
this
Slater
girl,
I
think
her
name
was
Kat
Ich
traf
dieses
Slater-Mädchen,
ich
glaube,
ihr
Name
war
Kat
And
I
think
she's
fit,
but
she
probably
thinks
I'm
fat
Und
ich
finde
sie
heiß,
aber
sie
hält
mich
wahrscheinlich
für
fett
And
it
probably
doesn't
help
that
I'm
a
massive
twat
Und
es
hilft
wahrscheinlich
nicht,
dass
ich
ein
Riesenarschloch
bin
But
I
do
have
a
butcher,
and
his
name
is
Pat
(Pat)
Aber
ich
habe
einen
Metzger,
und
sein
Name
ist
Pat
(Pat)
I'm
a
mishap
with
a
hit-flask
Ich
bin
ein
Missgeschick
mit
einem
Flachmann
And
a
Kit
Kat
and
a
six-pack
Und
einem
Kit
Kat
und
einem
Sixpack
And
some
shit
chat
and
a
chick
that
got
a
big
back
Und
etwas
Scheiß-Gerede
und
eine
Tussi
mit
'nem
dicken
Hintern
But
right
now
I'm
on
my
own,
I'm
linking
with
the
lads
later
Aber
gerade
bin
ich
allein,
treffe
mich
später
mit
den
Jungs
So
I'll
have
two
pints
of
Guinness
please,
thanks
waiter
Also
nehme
ich
zwei
Pints
Guinness,
bitte,
danke
Kellner
(Thanks
waiter,
thanks
waiter,
thanks
waiter,
thanks
waiter)
(Danke
Kellner,
danke
Kellner,
danke
Kellner,
danke
Kellner)
Fat,
fat,
fat,
fat,
fat,
fat,
fat,
sausage
sunny
and
a
runny
egg
Fett,
fett,
fett,
fett,
fett,
fett,
fett,
Wurst,
Spiegelei
und
ein
flüssiges
Ei
Fat
sausage,
where
you
stick
it?
Fette
Wurst,
wo
steckst
du
sie
hin?
Tell
her
check
her
back
pocket
Sag
ihr,
sie
soll
ihre
Gesäßtasche
prüfen
Wrong
socket
then
I
take
your
mic
and
run
to
stage,
rocket
Falsche
Buchse,
dann
nehm
ich
dein
Mikro
und
renn
zur
Bühne,
Rakete
Here's
one
for
your
nostril,
call
me
Nostradamus
Hier
ist
eine
für
dein
Nasenloch,
nenn
mich
Nostradamus
Catch
me
with
the
actors,
and
the
gangsters,
and
the
pranksters,
and
the
weed
farmers
Triff
mich
mit
den
Schauspielern,
und
den
Gangstern,
und
den
Witzbolden,
und
den
Gras-Bauern
I'm
your
favorite
dealer
celebrity,
and
as
I
say
this
one
Ich
bin
dein
Lieblings-Dealer-Promi,
und
während
ich
dies
hier
sage
Just
pay
me
some
Zahl
mir
einfach
was
I
don't
care
what
beat,
what
playlist,
play
this
one
Mir
egal
welcher
Beat,
welche
Playlist,
spiel
diesen
hier
Just
swiftly
do
a
jager
bomb
with
Kaylee's
son,
and
Rv
John
Mach
einfach
schnell
einen
Jägerbomb
mit
Kaylees
Sohn
und
Rv
John
Then
Taylor
Swift
Inside
the
booth
toilet
with
your
baby
mom
Dann
Taylor
Swift
in
der
Toilettenkabine
mit
deiner
Baby-Mama
Hi
hi
hi
hi
hi
Hi
hi
hi
hi
hi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Morisco-tarr, Elliot Gleave, Greg Pikett, Richard Sheppard, Ian Llewellyn-rowe
Альбом
Balance
дата релиза
16-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.