Погнали с нами 3
Komm mit uns 3
По
тротуару
шагали
такие
ляли
Auf
dem
Bürgersteig
liefen
solche
Mädels
Ну
и
мы,
сигналим,
им:
"Погнали
с
нами",
далее
детали
Und
wir,
hupen
ihnen
zu:
"Kommt
mit
uns",
Details
später
Ехали
тихо,
не
гнали,
тормознули
гаеры
Wir
fuhren
langsam,
rasten
nicht,
die
Bullen
hielten
uns
an
Здрасьте,
до
свидания,
всё
нормально,
отпускают
"Hallo,
auf
Wiedersehen",
alles
okay,
sie
lassen
uns
gehen
Зато
нас
не
отпускает,
мой
братишка
залипает
под
вискарик
Aber
uns
lässt
es
nicht
los,
mein
Brudi
hängt
am
Whiskey
fest
Девки
угорают,
они
меня
знают
Die
Mädels
lachen
sich
schlapp,
sie
kennen
mich
Музыка
валит
басами,
мы
катаем
кругами
Die
Musik
dröhnt
mit
Bässen,
wir
fahren
Kreise
Я
в
панаме,
дискотека
на
заднем
Ich
mit
Hut,
Disco
auf
dem
Rücksitz
Киса
проливает
в
люк
шампань
Die
Mieze
verschüttet
Champagner
durchs
Schiebedach
Я
принимаю
парик
в
её
Instagram'е
Ich
nehme
die
Wette
auf
ihrem
Instagram
an
Под
камерой
мигают
дальним,
выжимаю
газ
на
красный
Unter
der
Kamera
blenden
sie
auf,
ich
trete
aufs
Gas
bei
Rot
Просыпаемся
в
реанимации,
а
не,
всё
нормально,
нас
все
пропускают
Wir
wachen
auf
der
Intensivstation
auf,
ach
nee,
alles
okay,
alle
lassen
uns
durch
Я
топлю
120
за
11
секунд,
они
сыпят
мне
в
Parliament
Ich
drücke
auf
120
in
11
Sekunden,
sie
schütten
mir
was
in
die
Parliament
Меня
тошнит
волнами,
между
домами
теряю
сознание
Mir
wird
wellenartig
schlecht,
zwischen
den
Häusern
verliere
ich
das
Bewusstsein
Не,
вроде
всё
нормально,
просто
плавно
раскрывает
Nee,
scheint
alles
okay
zu
sein,
es
wirkt
nur
langsam
ein
Братик
крошит
на
торпеде
камень,
ляпки
под
ногами
Brudi
zerkleinert
einen
Stein
auf
dem
Armaturenbrett,
Krümel
unter
den
Füßen
Тёлки
начали
рамсить,
я
просил
их
не
моросить
между
нами
Die
Weiber
fingen
an
zu
zicken,
ich
bat
sie,
keinen
Stress
zwischen
uns
zu
machen
Всё
равно
к
утру
мы
словно
не
святые
— поменяемся
местами
Trotzdem
sind
wir
am
Morgen
wie
keine
Heiligen
– wir
tauschen
die
Plätze
Да
ладно
вы,
я
угораю,
просто
в
хламе
Ach
kommt
schon,
ich
mach
nur
Spaß,
bin
einfach
total
dicht
Просто
заебали,
выкину
их
на
хуй,
на
ходу,
на
тротуаре
Sie
nerven
einfach
tierisch,
ich
werf
sie
verdammt
nochmal
raus,
während
der
Fahrt,
auf
den
Bürgersteig
Да
я
прикалываюсь,
всё
нормально,
старые
дворы
Nee,
ich
scherze
nur,
alles
okay,
alte
Hinterhöfe
Курили
у
подъезда,
пока
дамы
подымались
до
барыг
Wir
rauchten
am
Eingang,
während
die
Damen
zu
den
Dealern
hochgingen
Я
не
фанат
этой
игры,
меня
мажет
Ich
bin
kein
Fan
von
diesem
Spiel,
es
wirkt
auf
mich
Но
я
вкинул
полторы,
ты-ры-ры-ры
Aber
ich
hab
anderthalb
genommen,
ty-ry-ry-ry
Минимал
техно,
ехал
20
километров
в
час
Minimal
Techno,
fuhr
20
Kilometer
pro
Stunde
Темнело
не
заметно,
в
окна
обдувало
тёплым
ветром
Es
wurde
unmerklich
dunkel,
warmer
Wind
wehte
durch
die
Fenster
herein
Небо
отдавало
в
синий
спектр
Der
Himmel
hatte
einen
blauen
Schimmer
Бросил
курить
сигареты,
потом
закурил
три
подряд
Hatte
aufgehört
Zigaretten
zu
rauchen,
dann
drei
hintereinander
geraucht
Аварийка,
правый
ряд,
пассажиры
спят
Warnblinker,
rechte
Spur,
die
Passagiere
schlafen
Сидя
на
капоте
я
смотрел
вперёд
Auf
der
Motorhaube
sitzend
schaute
ich
nach
vorne
А
видел
назад
и
наоборот
Aber
sah
nach
hinten
und
umgekehrt
Я
закрыл
глаза
и
ушёл
в
поток
(и
слава
богу)
Ich
schloss
die
Augen
und
ging
im
Fluss
auf
(und
Gott
sei
Dank)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
EP2017
дата релиза
01-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.