Vibranko - Que Buena Ilusión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vibranko - Que Buena Ilusión




Que Buena Ilusión
What a Good Illusion
Que buena ilusión
What a good illusion
Que buena ilusión
What a good illusion
Que buena ilusión
What a good illusion
Que me he inventao'
That I invented
Que buena ilusión que me invente
What a good illusion I invented
Que buena ilusión que me he inventao'
What a good illusion that I invented
Que buena ilusión que te invente
What a good illusion that you invented
El canto no es verdades
Singing isn't truth
Es una ilusión
It's an illusion
Mi canto no es verdades
My singing isn't truth
Es una ilusión
It's an illusion
Es una ilusión
It's an illusion
Es una ilusión
It's an illusion
Es una ilusión
It's an illusion
Es una ilusión
It's an illusion
Que buena ilusión
What a good illusion
Que me he inventao'
That I invented
Que buena ilusión que me invente
What a good illusion I invented
Que buena ilusión que me he inventao'
What a good illusion that I invented
Que buena ilusión
What a good illusion
Es estructura
It's structure
Innovación
Innovation
Es es
It's
Es estructura
It's structure
Innovación
Innovation
Estructura IA
Structure IA
Que buena ilusión
What a good illusion
Que me he inventao'
That I invented
Que buena ilusión que me invente
What a good illusion I invented
Que buena ilusión que me he inventao'
What a good illusion that I invented
Que buena ilusión
What a good illusion
Oyeme cantar
Listen to me sing
Cantate a vo'
Sing to you
Oyeme cantar
Listen to me sing
Canta
Sing
Oyeme cantar
Listen to me sing
Cantate a vo'
Sing to you
Oyeme cantar
Listen to me sing
Oyete cantar
Listen to yourself sing
Oyete
Listen to yourself
Las partículas que te conforman
The particles that make you up
Eres tu conectando con los entes
You are you, connecting with the entities
Con que te relacionas
With which you relate
Velo de ese modo
See it that way
Cada acción que se detona
Every action that is triggered
Cada nueva neurona
Every new neuron
La ilusión que te apasiona
The illusion that enthralls you
Esa eres
That's you
Eras tu el reflejo del cielo
You were the reflection of the sky
Todo astro en que me revelo
Every star that I reveal to you
Si no hay gravedad
If there's no gravity
Cual es el cielo
What's the sky
Si no hay concepto
If there's no concept
¿Quien eres tu?
Who are you?
Eres esa idea
You are that idea
Esa idea que te lleva hasta ati
That idea that leads you to yourself
Transmitiendo en respirares
Transmitting in breaths
Desde
From
Radio tu Consciencia
Your Consciousness Radio





Авторы: Branko Papic Ruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.