Текст и перевод песни Vibranko - Que Buena Ilusión
Que Buena Ilusión
What a Good Illusion
Que
buena
ilusión
What
a
good
illusion
Que
buena
ilusión
What
a
good
illusion
Que
buena
ilusión
What
a
good
illusion
Que
me
he
inventao'
That
I
invented
Que
buena
ilusión
que
me
invente
What
a
good
illusion
I
invented
Que
buena
ilusión
que
me
he
inventao'
What
a
good
illusion
that
I
invented
Que
buena
ilusión
que
te
invente
What
a
good
illusion
that
you
invented
El
canto
no
es
verdades
Singing
isn't
truth
Es
una
ilusión
It's
an
illusion
Mi
canto
no
es
verdades
My
singing
isn't
truth
Es
una
ilusión
It's
an
illusion
Es
una
ilusión
It's
an
illusion
Es
una
ilusión
It's
an
illusion
Es
una
ilusión
It's
an
illusion
Es
una
ilusión
It's
an
illusion
Que
buena
ilusión
What
a
good
illusion
Que
me
he
inventao'
That
I
invented
Que
buena
ilusión
que
me
invente
What
a
good
illusion
I
invented
Que
buena
ilusión
que
me
he
inventao'
What
a
good
illusion
that
I
invented
Que
buena
ilusión
What
a
good
illusion
Es
estructura
It's
structure
Es
estructura
It's
structure
Estructura
IA
Structure
IA
Que
buena
ilusión
What
a
good
illusion
Que
me
he
inventao'
That
I
invented
Que
buena
ilusión
que
me
invente
What
a
good
illusion
I
invented
Que
buena
ilusión
que
me
he
inventao'
What
a
good
illusion
that
I
invented
Que
buena
ilusión
What
a
good
illusion
Oyeme
cantar
Listen
to
me
sing
Cantate
a
vo'
Sing
to
you
Oyeme
cantar
Listen
to
me
sing
Oyeme
cantar
Listen
to
me
sing
Cantate
a
vo'
Sing
to
you
Oyeme
cantar
Listen
to
me
sing
Oyete
cantar
Listen
to
yourself
sing
Las
partículas
que
te
conforman
The
particles
that
make
you
up
Eres
tu
conectando
con
los
entes
You
are
you,
connecting
with
the
entities
Con
que
te
relacionas
With
which
you
relate
Velo
de
ese
modo
See
it
that
way
Cada
acción
que
se
detona
Every
action
that
is
triggered
Cada
nueva
neurona
Every
new
neuron
La
ilusión
que
te
apasiona
The
illusion
that
enthralls
you
Eras
tu
el
reflejo
del
cielo
You
were
the
reflection
of
the
sky
Todo
astro
en
que
me
revelo
Every
star
that
I
reveal
to
you
Si
no
hay
gravedad
If
there's
no
gravity
Cual
es
el
cielo
What's
the
sky
Si
no
hay
concepto
If
there's
no
concept
¿Quien
eres
tu?
Who
are
you?
Eres
esa
idea
You
are
that
idea
Esa
idea
que
te
lleva
hasta
ati
That
idea
that
leads
you
to
yourself
Transmitiendo
en
respirares
Transmitting
in
breaths
Radio
tu
Consciencia
Your
Consciousness
Radio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Branko Papic Ruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.