Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
you
go
Wohin
gehst
du
Knowing
it's
no
Wissend,
dass
es
niemanden
gibt,
One
to
turn
to
an
den
du
dich
wenden
kannst
When
the
going
gets
rough
Wenn
es
schwierig
wird
And
your
man's
just
not
tough
Und
dein
Mann
einfach
nicht
hart
genug
ist
Where
do
you
come
to
Wohin
kommst
du
Who
do
you
run
to
Zu
wem
rennst
du
I'm
never
far
away
Ich
bin
nie
weit
weg
Where
do
you
come
to
Wohin
kommst
du
Who
do
you
run
to
Zu
wem
rennst
du
I'm
never
far
Ich
bin
nie
weit
Me
I'm
not
worried
about
Ich,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
darum,
What
comes
after
today
Was
nach
heute
kommt
What
could
come
in
my
way
Was
mir
in
den
Weg
kommen
könnte
Just
know
I'm
here
to
stay
Wisse
einfach,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
And
I
know
how
to
put
my
pride
away
Und
ich
weiß,
wie
ich
meinen
Stolz
beiseitelege
I
just
lied
to
ya
I
ain't
try
to
Ich
hab
dich
grad
angelogen,
hab's
nicht
versucht
See
a
pussy
boy
talking
real
tough
Einen
Weichei
zu
sehen,
der
große
Töne
spuckt
Online
gotta
act
like
I
never
paid
mind
to
it
Online,
muss
tun,
als
hätte
ich
es
nie
beachtet
One
of
the
guys'll
give
him
what
he
needs
Einer
der
Jungs
wird
ihm
geben,
was
er
braucht
I
don't
say
much
I
just
read
Ich
sage
nicht
viel,
ich
beobachte
nur
Took
a
lotta
L's
in
my
day
Hab
in
meinen
Tagen
viele
Niederlagen
('L's)
eingesteckt
Put
a
lotta
dubs
in
their
place
Hab
viele
Siege
('W's
/ Dubs)
an
ihre
Stelle
gesetzt
Since
16
had
a
lot
on
my
plate
Seit
ich
16
war,
hatte
ich
viel
um
die
Ohren
Won't
let
them
take
it
from
me
no
way
Werde
es
ihnen
auf
keinen
Fall
wegnehmen
lassen
Got
a
bad
bitch
GPS
Routed
she
know
that
I'm
on
my
way
Hab'
'ne
krasse
Braut,
GPS-Route,
sie
weiß,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin
Where
do
you
go
Wohin
gehst
du
Knowing
it's
no
Wissend,
dass
es
niemanden
gibt,
One
to
turn
to
an
den
du
dich
wenden
kannst
When
the
going
gets
rough
Wenn
es
schwierig
wird
And
your
man's
just
not
tough
Und
dein
Mann
einfach
nicht
hart
genug
ist
Where
do
you
come
to
Wohin
kommst
du
Who
do
you
run
to
Zu
wem
rennst
du
I'm
never
far
away
Ich
bin
nie
weit
weg
Where
do
you
come
to
Wohin
kommst
du
Who
do
you
run
to
Zu
wem
rennst
du
I'm
never
far
Ich
bin
nie
weit
Marathon
not
a
race
Marathon,
kein
Rennen
Put
a
hundred
on
maybes
and
it
set
everything
in
place
Habe
hundert
auf
Vielleicht
gesetzt
und
es
hat
alles
an
seinen
Platz
gebracht
Tryna
give
you
this
game
I
put
my
heart
into
this
taste
Versuch',
dir
dieses
Wissen
zu
geben,
ich
stecke
mein
Herz
in
diesen
Stil
Hard
work
beats
talent
every
time
look
at
me
I'm
it's
face
Harte
Arbeit
schlägt
Talent
jedes
Mal,
schau
mich
an,
ich
bin
sein
Gesicht
Skipping
all
bases
I
only
want
the
face
Überspringe
alle
Bases,
ich
will
nur
den
Kopf
Back
on
my
bullshit
I'm
way
too
plagued
with
mistakes
Zurück
bei
meinem
Mist,
ich
bin
viel
zu
sehr
von
Fehlern
geplagt
These
men
like
women
they
get
gossipy
on
dates
Diese
Männer
sind
wie
Frauen,
sie
werden
bei
Dates
klatschsüchtig
Really
they
make
it
way
easier
to
look
great
Wirklich,
sie
machen
es
viel
einfacher,
großartig
auszusehen
Bet
I
look
great
Wette,
ich
sehe
großartig
aus
Where
do
you
go
Wohin
gehst
du
Knowing
it's
no
Wissend,
dass
es
niemanden
gibt,
One
to
turn
to
an
den
du
dich
wenden
kannst
When
the
going
gets
rough
Wenn
es
schwierig
wird
And
your
man's
just
not
tough
Und
dein
Mann
einfach
nicht
hart
genug
ist
Where
do
you
come
to
Wohin
kommst
du
Who
do
you
run
to
Zu
wem
rennst
du
I'm
never
far
away
Ich
bin
nie
weit
weg
Where
do
you
come
to
Wohin
kommst
du
Who
do
you
run
to
Zu
wem
rennst
du
I'm
never
far
Ich
bin
nie
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.