Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah! (feat. Carlito Hendrix)
Yeah! (feat. Carlito Hendrix)
I'm
so
picky
Ich
bin
so
wählerisch
I'm
so
fresh
to
death
Ich
bin
so
krass
fresh
Lil
Vic
touchdown
your
ends
again
Lil
Vic
landet
wieder
in
deiner
Gegend
I'm
back
up
fucking
your
friends
Ich
bin
wieder
da
und
ficke
deine
Freundinnen
You
big
mad
tryna
talk
threats
again
but
-
Du
bist
stocksauer,
versuchst
wieder
zu
drohen,
aber
-
Did
I
- give
you
something
new
Hab
ich
- dir
was
Neues
gegeben
Give
- my
time
to
you
Gebe
- dir
meine
Zeit
Do
- it
all
for
you
Tue
- alles
für
dich
Give
- my
all
to
you
Gebe
- dir
mein
Alles
She
tell
me
I
do
this
shit
too
much
I'm
not
enough
Sie
sagt
mir,
ich
mach
den
Scheiß
zu
oft,
ich
bin
nicht
genug
Put
me
through
all
you
could
and
still
I'm
popping
up
Hast
mich
durch
alles
Mögliche
gejagt
und
trotzdem
tauche
ich
wieder
auf
Need
a
reality
check
you
need
to
toughen
up,
buttercup
Brauchst
'nen
Realitätscheck,
du
musst
härter
werden,
Butterblume
Bitch
I'm
a
man's
man
Bitch,
ich
bin
ein
ganzer
Kerl
I
do
what
your
man
can't
Ich
tu',
was
dein
Mann
nicht
kann
Cut
from
a
different
cloth
Aus
anderem
Holz
geschnitzt
Big
man
I'm
a
stranger
to
loss
Großer
Mann,
ich
kenne
keine
Niederlage
I
pull
up
and
they
nod
like
I'm
boss
Ich
fahre
vor
und
sie
nicken,
als
wär'
ich
der
Boss
Then
I
walk
out
with
half
of
the
shop
Dann
geh'
ich
raus
mit
dem
halben
Laden
I
wake
up
to
a
couple
of
tags
Ich
wache
auf
zu
ein
paar
Tags
Spent
the
radio
cheque
made
it
back
Hab
den
Radio-Scheck
ausgegeben,
ihn
wieder
reingeholt
Okay
now
let's
get
to
the
facts
Okay,
jetzt
kommen
wir
zu
den
Fakten
Put
the
country
on
my
back
Hab
das
Land
auf
meinen
Rücken
genommen
Was
the
youngest
to
keep
it
intact
War
der
Jüngste,
der
es
intakt
hielt
Put
these
brown
kids
on
the
map
Hab
diese
braunen
Kids
auf
die
Karte
gebracht
Told
my
lil
dawg
chase
a
bag
Hab
meinem
kleinen
Kumpel
gesagt,
jag
'ne
Tasche
He
came
back
to
me
with
a
bag
Er
kam
zurück
zu
mir
mit
'ner
Tasche
I
looked
at
him
and
said
great
job
Ich
sah
ihn
an
und
sagte,
großartiger
Job
She
ain't
fucking
tell
her
kick
rocks
Wenn
sie
nicht
fickt,
sag
ihr,
sie
soll
sich
verpissen
I'm
so
picky
Ich
bin
so
wählerisch
I'm
so
fresh
to
death
Ich
bin
so
krass
fresh
Lil
Vic
touchdown
your
ends
again
Lil
Vic
landet
wieder
in
deiner
Gegend
I'm
back
up
fucking
your
friends
Ich
bin
wieder
da
und
ficke
deine
Freundinnen
You
big
mad
tryna
talk
threats
again
but
-
Du
bist
stocksauer,
versuchst
wieder
zu
drohen,
aber
-
Did
I
- give
you
something
new
Hab
ich
- dir
was
Neues
gegeben
Give
- my
time
to
you
Gebe
- dir
meine
Zeit
Do
- it
all
for
you
Tue
- alles
für
dich
Give
- my
all
to
you
Gebe
- dir
mein
Alles
Ten
- racks
off
counterfeiting
still
don't
got
my
TFN
Zehn
- Riesen
durch
Fälschen,
hab
immer
noch
keine
Steuernummer
Brodie
be
out
soon
hoping
he
don't
reoffend
Bruder
kommt
bald
raus,
hoffe,
er
wird
nicht
rückfällig
Swear
I
need
my
payments
ain't
no
late
submission
Schwöre,
ich
brauch
meine
Zahlungen,
gibt
keine
verspätete
Abgabe
Walk
round
with
this
thang
tucked
down
my
kitchen
Lauf
rum
mit
dem
Ding,
in
meiner
Hose
versteckt
Carlito
and
Vic
in
the
city
we
taking
the
most
Carlito
und
Vic
in
der
Stadt,
wir
holen
uns
das
Meiste
She
doing
the
most
Sie
übertreibt
maßlos
She
talking
bout
smoke
Sie
redet
von
Stress
Get
wet
like
a
hose
Wird
nassgemacht
wie
ein
Schlauch
Jump
in
the
phantom
I
feel
like
Houdini
I'm
gone
Spring
in
den
Phantom,
fühl
mich
wie
Houdini,
ich
bin
weg
Run
up
get
back
know
my
shooters
they
reckless
they
aim
at
your
dome
Renn
ran,
krieg
was
zurück,
kenn
meine
Schützen,
sie
sind
rücksichtslos,
sie
zielen
auf
deinen
Kopf
Fuck
on
your
shawty
she
giving
me
head
and
I
buss
on
her
dome
Ficke
deine
Kleine,
sie
gibt
mir
Kopf
und
ich
spritz
auf
ihren
Schädel
Claiming
you
banging
shit
you
is
a
joke
Behauptest
du
machst
Welle,
du
bist
ein
Witz
None
of
that
capping
shit
this
is
no
hoax
Nichts
von
dem
Lügen-Scheiß,
das
ist
kein
Scherz
Feel
like
I'm
Gunna
my
brothers
been
eating
it's
time
for
a
toast
Fühl
mich
wie
Gunna,
meine
Brüder
haben
gut
verdient,
Zeit
für
'nen
Toast
I'm
so
picky
Ich
bin
so
wählerisch
I'm
so
fresh
to
death
Ich
bin
so
krass
fresh
Lil
Vic
touchdown
your
ends
again
Lil
Vic
landet
wieder
in
deiner
Gegend
I'm
back
up
fucking
your
friends
Ich
bin
wieder
da
und
ficke
deine
Freundinnen
You
big
mad
tryna
talk
threats
again
but
-
Du
bist
stocksauer,
versuchst
wieder
zu
drohen,
aber
-
Did
I
- give
you
something
new
Hab
ich
- dir
was
Neues
gegeben
Give
- my
time
to
you
Gebe
- dir
meine
Zeit
Do
- it
all
for
you
Tue
- alles
für
dich
Give
- my
all
to
you
Gebe
- dir
mein
Alles
Four
by
four
I
did
my
dirt
they
pay
me
by
the
first
dawg
Vier
mal
vier,
ich
hab
mein
Ding
durchgezogen,
sie
zahlen
mich
zum
Ersten,
Dawg
Way
I'm
serving
this
heat
up's
like
I'm
still
working
my
first
job
Wie
ich
diesen
heißen
Scheiß
serviere,
ist,
als
ob
ich
noch
meinen
ersten
Job
mache
Dope
what
I
see
Geil,
was
ich
sehe
Designer
on
me
Designer
an
mir
Got
it
on
me,
yeah
Hab's
dabei,
yeah
I
hit
me
a
lick
on
this
bitch
Shawty
stuck
lip
on
the
tip
Ich
hab
bei
dieser
Bitch
'nen
Coup
gelandet,
die
Kleine
klebte
mit
den
Lippen
an
der
Spitze
Brick
by
brick
I
came
up
peel
the
layers
back
I
speak
the
truth
Stein
für
Stein
kam
ich
hoch,
schäl
die
Schichten
ab,
ich
spreche
die
Wahrheit
I'm
not
for
the
children
but
lord
knows
I
really
feed
the
youth
Ich
bin
nichts
für
Kinder,
aber
Gott
weiß,
ich
ernähre
wirklich
die
Jugend
Tell
em
dawg
Sag's
ihnen,
Dawg
All
my
young's
they
moving
Alle
meine
Jungs
sind
am
Machen
Bag
up
a
ten
I
put
two
in
Pack
'nen
Zehner
ab,
ich
pack
zwei
rein
Racks
on
my
dawgs
and
we
grooving
Riesen
für
meine
Dawgs
und
wir
grooven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.