Vic Chesnutt - Prick - перевод текста песни на немецкий

Prick - Vic Chesnuttперевод на немецкий




Prick
Arschloch
I was shaking with laugther
Ich zitterte vor Lachen
Scared the bratty children
Erschreckte die ungezogenen Kinder
Did I destroy the ambience
Habe ich die Atmosphäre zerstört
I'm sure for that hoity-toity patron
Sicher für diesen hochnäsigen Gast
It wasn't pretty when I looked into the face
Es war nicht schön, als ich ins Gesicht blickte
Oops, into the eyes, ruptured icy chaos
Ups, in die Augen, zerrissenes eisiges Chaos
What's the, what's the, who's the prick
Was ist das, was ist das, wer ist das Arschloch
We was hidden in the potted plants
Wir waren in den Topfpflanzen versteckt
I know and we was no obnoxious
Ich weiß, und wir waren nicht unausstehlich
But I could see, there in the sun room
Aber ich konnte sehen, dort im Wintergarten
The growing storm of disapproval
Den wachsenden Sturm der Missbilligung
It wasn't pretty when I looked into the face
Es war nicht schön, als ich ins Gesicht blickte
Oops, into the eyes, ruptured icy chaos
Ups, in die Augen, zerrissenes eisiges Chaos
What's the, what's the, who's the prick
Was ist das, was ist das, wer ist das Arschloch
I ain't supposed to laugh
Ich soll wohl nicht lachen
Can't let your children see that
Deine Kinder dürfen das nicht sehen
I ain't supposed to wonder
Ich soll mich wohl nicht wundern
What's the, who's the prick
Was ist das, wer ist das Arschloch
What's the, who's the prick
Was ist das, wer ist das Arschloch
What's the, who's the prick
Was ist das, wer ist das Arschloch
What's the, what's the, who's the prick
Was ist das, was ist das, wer ist das Arschloch





Авторы: Vic Chestnut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.