Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
shaking
with
laugther
Ich
zitterte
vor
Lachen
Scared
the
bratty
children
Erschreckte
die
ungezogenen
Kinder
Did
I
destroy
the
ambience
Habe
ich
die
Atmosphäre
zerstört
I'm
sure
for
that
hoity-toity
patron
Sicher
für
diesen
hochnäsigen
Gast
It
wasn't
pretty
when
I
looked
into
the
face
Es
war
nicht
schön,
als
ich
ins
Gesicht
blickte
Oops,
into
the
eyes,
ruptured
icy
chaos
Ups,
in
die
Augen,
zerrissenes
eisiges
Chaos
What's
the,
what's
the,
who's
the
prick
Was
ist
das,
was
ist
das,
wer
ist
das
Arschloch
We
was
hidden
in
the
potted
plants
Wir
waren
in
den
Topfpflanzen
versteckt
I
know
and
we
was
no
obnoxious
Ich
weiß,
und
wir
waren
nicht
unausstehlich
But
I
could
see,
there
in
the
sun
room
Aber
ich
konnte
sehen,
dort
im
Wintergarten
The
growing
storm
of
disapproval
Den
wachsenden
Sturm
der
Missbilligung
It
wasn't
pretty
when
I
looked
into
the
face
Es
war
nicht
schön,
als
ich
ins
Gesicht
blickte
Oops,
into
the
eyes,
ruptured
icy
chaos
Ups,
in
die
Augen,
zerrissenes
eisiges
Chaos
What's
the,
what's
the,
who's
the
prick
Was
ist
das,
was
ist
das,
wer
ist
das
Arschloch
I
ain't
supposed
to
laugh
Ich
soll
wohl
nicht
lachen
Can't
let
your
children
see
that
Deine
Kinder
dürfen
das
nicht
sehen
I
ain't
supposed
to
wonder
Ich
soll
mich
wohl
nicht
wundern
What's
the,
who's
the
prick
Was
ist
das,
wer
ist
das
Arschloch
What's
the,
who's
the
prick
Was
ist
das,
wer
ist
das
Arschloch
What's
the,
who's
the
prick
Was
ist
das,
wer
ist
das
Arschloch
What's
the,
what's
the,
who's
the
prick
Was
ist
das,
was
ist
das,
wer
ist
das
Arschloch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vic Chestnut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.