Vic Chesnutt - See You Around - перевод текста песни на немецкий

See You Around - Vic Chesnuttперевод на немецкий




See You Around
Man sieht sich
I'm sorry for my lack of communication
Es tut mir leid wegen meiner mangelnden Kommunikation
But as i'm staring out this fifth floor window
Aber während ich aus diesem Fenster im fünften Stock starre
It seems like the least amount of communication the better
Scheint es, je weniger Kommunikation, desto besser
Oh, well what am i supposed to say
Oh, nun, was soll ich denn sagen
"There's a bloody effigy on my wall
"Da ist ein blutiges Abbild an meiner Wand
And the complimentary carnation is falling apart"
Und die kostenlose Nelke fällt auseinander"
And i ain't got time for the niceties
Und ich habe keine Zeit für Nettigkeiten
Or rather i was never never fond of the niceties
Oder besser gesagt, ich mochte Nettigkeiten noch nie
I will see you around
Wir sehen uns
I will see you around
Wir sehen uns
See you around
Sehen uns
See you around
Sehen uns
Well i must admit i'm flattered by your consecration
Nun, ich muss zugeben, ich bin geschmeichelt von deiner Verehrung
It's a mind-numbing spine-chilling
Es ist eine geisttötende, gruselige
But never-the-less heartwarming gesture
Aber nichtsdestotrotz herzerwärmende Geste
But as you make your advances so clumsily
Aber während du deine Annäherungsversuche so ungeschickt machst
I'll save us both the both the hassle and leave
Werde ich uns beiden den Ärger ersparen und gehen
And hang out all night
Und die ganze Nacht rumhängen
In the familiar fluorescent light of dunkin' donuts
Im vertrauten Neonlicht von Dunkin' Donuts
'Cause i ain't got time for the niceties
Denn ich habe keine Zeit für Nettigkeiten
Or rather i was never never fond of the niceties
Oder besser gesagt, ich mochte Nettigkeiten noch nie
I will see you around
Wir sehen uns
See you around
Sehen uns
See you around
Sehen uns
See you around
Sehen uns
Well how are you with issues
Nun, wie stehst du zu Problemen
Lately you've been a half-assed activist
In letzter Zeit warst du eine halbherzige Aktivistin
You've been seen sashaying around the picket line
Man hat dich auf der Streikpostenkette herumstolzieren sehen
Wearing scarcely any sign
Wobei du kaum ein Schild getragen hast
Oh but always vocal in love and strife
Oh, aber immer lautstark in Liebe und Streit
And the politics of your all important life
Und in der Politik deines ach so wichtigen Lebens
Well i'm sorry but your routine is coming off a bit ragged
Nun, es tut mir leid, aber deine Routine wirkt etwas heruntergekommen
And i ain't got time for the niceties
Und ich habe keine Zeit für Nettigkeiten
Or rather i was never never fond of the niceties
Oder besser gesagt, ich mochte Nettigkeiten noch nie
I will see you around
Wir sehen uns
I'll see you around
Wir sehen uns
See you around
Sehen uns
See you around
Sehen uns
See you around
Sehen uns
See you around
Sehen uns
I'll see you around
Wir sehen uns
I'll see you around
Wir sehen uns
I'll see you around
Wir sehen uns





Авторы: Vic Chestnutt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.