Vic Chesnutt - Soft Picasso - перевод текста песни на немецкий

Soft Picasso - Vic Chesnuttперевод на немецкий




Soft Picasso
Weicher Picasso
It was a modern love affair
Es war eine moderne Liebesaffäre
Completely cool and casual
Völlig cool und lässig
They hardly knew each other was there
Sie wussten kaum, dass der andere da war
I mean both of them had their own gettin' off to do
Ich meine, beide hatten ihr eigenes Vergnügen zu suchen
And they had to dream about their own self
Und sie mussten von sich selbst träumen
When they were through
Wenn sie fertig waren
But the modern girl was elated
Aber das moderne Mädchen war begeistert
With what the revolution gave her
Von dem, was die Revolution ihr gab
And since she was liberated she could have
Und da sie befreit war, konnte sie haben
Everything that striked her fancy
Alles, was ihr gefiel
And she fancied quite a bit
Und ihr gefiel ziemlich viel
I mean if it felt good she did it
Ich meine, wenn es sich gut anfühlte, tat sie es
And she did it every chance she could get
Und sie tat es bei jeder Gelegenheit
With her main modern man and otherwise
Mit ihrem modernen Hauptmann und anderen
And her taste wasn't limited to just modern guys
Und ihr Geschmack war nicht nur auf moderne Typen beschränkt
Since another modern girl showed her
Seit ein anderes modernes Mädchen ihr zeigte
That modern girls know how to hold her
Dass moderne Mädchen wissen, wie man sie hält
And after she had her eyes opened
Und nachdem ihr die Augen geöffnet wurden
All her old close friends started getting closer
Kamen sich all ihre alten engen Freundinnen näher
And new friends weren't that far, far away
Und neue Freundinnen waren nicht so weit, weit weg
But the modern man, he just wasn't so lucky
Aber der moderne Mann, er hatte einfach nicht so viel Glück
He being shook from his usual role as the heartbreaker
Er wurde aus seiner üblichen Rolle als Herzensbrecher gerüttelt
He was completely battered and bewildered
Er war völlig zerschlagen und verwirrt
When he actually started in feeling something for her
Als er tatsächlich anfing, etwas für sie zu fühlen
And he discovered a new emotion
Und er entdeckte eine neue Emotion
When they stopped ending up together as frequently
Als sie nicht mehr so häufig zusammenkamen
And when he finally confronted her with the question
Und als er sie schließlich mit der Frage konfrontierte
"Had she been bedding down with others in the periphery without him?"
"Ob sie mit anderen am Rande ohne ihn ins Bett gegangen war?"
And she replied, "Hell yes! ain't it funny!"
Und sie antwortete: "Zur Hölle, ja! Ist das nicht komisch!"
So view the modern man
Also betrachtet den modernen Mann
Looking, looking, looking, like a soft, soft Picasso
Der schaut, schaut, schaut, wie ein weicher, weicher Picasso
He's there with his head in his hand
Er ist da mit dem Kopf in der Hand
Repeating to himself an epigram
Wiederholt ein Epigramm für sich
"Live by the scam, die by the scam"
"Leb nach dem Schwindel, stirb durch den Schwindel"





Авторы: Vic Chesnutt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.