Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
heard
him
the
dead
man,
Niemand
hörte
ihn,
den
toten
Mann,
But
still
he
lay
moaning:
Doch
er
lag
da
und
stöhnte:
I
was
much
further
out
than
you
thought
Ich
war
viel
weiter
draußen,
als
ihr
dachtet
And
not
waving
but
drowning
Und
winkte
nicht,
sondern
ertrank
Poor
chap
he
always
loved
larking
Armer
Kerl,
er
liebte
es
immer
zu
scherzen
And
now
he's
dead
Und
jetzt
ist
er
tot
It
must
have
been
too
cold
for
him,
his
heart
gave
way
Es
muss
ihm
zu
kalt
gewesen
sein,
sein
Herz
versagte
Oh,
no,
no,
no,
it
was
always
too
cold
Oh,
nein,
nein,
nein,
es
war
immer
zu
kalt
Still
the
dead
one
lay
moaning
Immer
noch
lag
der
Tote
da
und
stöhnte
I
was
much
too
far
out
all
my
life
Ich
war
mein
ganzes
Leben
viel
zu
weit
draußen
And
not
waving
but
drowning
Und
winkte
nicht,
sondern
ertrank
Oh,
no,
no,
no,
it
was
always
too
cold
Oh,
nein,
nein,
nein,
es
war
immer
zu
kalt
Still
the
dead
one
lay
moaning
Immer
noch
lag
der
Tote
da
und
stöhnte
I
was
much
too
far
out
all
my
life
Ich
war
mein
ganzes
Leben
viel
zu
weit
draußen
And
not
waving
but
drowning
Und
winkte
nicht,
sondern
ertrank
This
is
taken
from
the
poem
'Not
waving
but
drowning'
by
Stevie
Smith
Dies
ist
entnommen
aus
dem
Gedicht
'Not
waving
but
drowning'
von
Stevie
Smith
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vic Chesnutt
Альбом
Little
дата релиза
27-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.