Vic Chesnutt - Threads - перевод текста песни на немецкий

Threads - Vic Chesnuttперевод на немецкий




Threads
Fäden
Your personal pariah is in a wool cap
Dein persönlicher Paria trägt eine Wollmütze
The mirror flakes away take a long nap
Der Spiegel blättert ab, mach ein langes Nickerchen
Watching the threads disintegrate
Ich sehe, wie die Fäden zerfallen
Like the Krishna beads in a lockbox safe
Wie die Krishna-Perlen in einem sicheren Schließfach
Watching the threads disintegrate
Ich sehe, wie die Fäden zerfallen
Like the Krishna beads in a lockbox safe
Wie die Krishna-Perlen in einem sicheren Schließfach
Watching the threads disintegrate
Ich sehe, wie die Fäden zerfallen
Crumbling like the lawn art you made
Zerbröckelnd wie die Rasenkunst, die du gemacht hast
Oh, lawn art you made
Oh, Rasenkunst, die du gemacht hast
Oh, lawn art you made
Oh, Rasenkunst, die du gemacht hast
Oh, lawn art you made
Oh, Rasenkunst, die du gemacht hast
I was crumbling like the lawn art that you made
Ich zerbröckelte wie die Rasenkunst, die du gemacht hast
Hard brown bread cut with a circular saw
Hartes braunes Brot, geschnitten mit einer Kreissäge
Shallow rattling breath with a wee cough
Flacher, rasselnder Atem mit einem kleinen Husten
Watching the threads disintegrate
Ich sehe, wie die Fäden zerfallen
Foisted into the middle ages
Aufgezwungen ins Mittelalter
Watching the threads disintegrate
Ich sehe, wie die Fäden zerfallen
Foisted into the middle ages
Aufgezwungen ins Mittelalter
Watching the threads disintegrate
Ich sehe, wie die Fäden zerfallen
Remain in the ruckus and you will get scraped
Bleib im Getümmel und du wirst Schrammen bekommen
Oh, you will get scraped
Oh, du wirst Schrammen bekommen
Oh, you will get scraped
Oh, du wirst Schrammen bekommen
Oh, you will get scraped
Oh, du wirst Schrammen bekommen
If you remain in the ruckus and you will get scraped
Wenn du im Getümmel bleibst, wirst du Schrammen bekommen





Авторы: Vic Chesnutt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.