Vic Chesnutt - Withering - перевод текста песни на немецкий

Withering - Vic Chesnuttперевод на немецкий




Withering
Verwelken
What are you doing withering away
Was machst du, dass du so verwelkst?
Yes i've heard you've lost the will to play
Ja, ich habe gehört, du hast den Willen zum Spielen verloren.
Whatever happened to those fluid movements
Was ist nur aus diesen fließenden Bewegungen geworden,
You were so proud of in the intimate moments
Auf die du in den intimen Momenten so stolz warst?
What about the girl you left at the altar
Was ist mit dem Mädchen, das du am Altar hast stehen lassen?
Now now now she is planning your funeral
Jetzt, jetzt, jetzt plant sie deine Beerdigung.
Didn't you learn anythign at the protest rally
Hast du denn nichts bei der Protestkundgebung gelernt,
When you and yours were flooding the capital
Als du und deine Leute die Hauptstadt überflutet habt?
What about your days of glory
Was ist mit deinen glorreichen Tagen?
When your life was anything but boring
Als dein Leben alles andere als langweilig war?
Now you're making these morbid phone calls
Jetzt machst du diese morbiden Anrufe,
And your friends they gather to cuss and console
Und deine Freunde versammeln sich, um zu fluchen und zu trösten.
What were you doing in that awful decade
Was hast du in diesem schrecklichen Jahrzehnt gemacht,
After the news broke and those murderous policies were made
Nachdem die Nachrichten bekannt wurden und diese mörderische Politik gemacht wurde?
What were you doing running around
Was hast du getan, als du herumgelaufen bist,
When i was here for you well away from that crowd
Als ich für dich da war, weit weg von dieser Menge?





Авторы: Vic Chesnutt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.