Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wren's Nest
Zaunkönigs Nest
Like
at
the
wren's
nest
Wie
beim
Zaunkönigs
Nest
Like
at
rock
eagle
Wie
bei
Rock
Eagle
Ironies
swirl
and
hearts
are
twisted
taut
Ironien
wirbeln
und
Herzen
sind
straff
verdreht
Around
their
pivot
points
Um
ihre
Drehpunkte
The
stag
scrapes
his
felt
on
a
scrubby
dogwood
tree
Der
Hirsch
schabt
seinen
Bast
an
einem
struppigen
Hartriegel
Like
at
the
warm
springs
Wie
bei
den
Warm
Springs
Like
at
key
club
Wie
im
Key
Club
Residuals
are
what
get
to
one
Rückstände
sind
es,
was
einen
trifft
Reach
toxic
levels
with
time
Erreichen
mit
der
Zeit
toxische
Werte
Even
the
pretty
fawn
is
full
of
wolf
worms
in
the
summer
Sogar
das
hübsche
Kitz
ist
im
Sommer
voller
Rachenbremsenlarven
Oh,
so
horribly
intensely
I
prayed
Oh,
so
schrecklich
intensiv
betete
ich
Let
me
evaporate
Lass
mich
verdampfen
But
the
dying
autumn
leaves
are
beautiful,
too
Aber
auch
die
sterbenden
Herbstblätter
sind
schön
Like
on
the
flint
river
Wie
am
Flint
River
Like
at
the
mica
mines
Wie
bei
den
Glimmerminen
Conversations
escalated
Gespräche
eskalierten
Voices
trembled
and
cracked
Stimmen
zitterten
und
überschlugen
sich
The
barn
owl's
white
belly
is
like
a
flash
bulb
Der
weiße
Bauch
der
Schleiereule
ist
wie
eine
Blitzlichtbirne
Instantly
illuminated
by
a
moonbeam
Sofort
von
einem
Mondstrahl
erleuchtet
As
he
swoops
silently
before
us
Während
er
lautlos
vor
uns
herabstößt
Toward
a
fateful
meeting
in
the
forest
Auf
ein
verhängnisvolles
Treffen
im
Wald
zu
Oh,
so
horribly
intensely
I
prayed
Oh,
so
schrecklich
intensiv
betete
ich
Let
me
evaporate
Lass
mich
verdampfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VIC CHESNUTT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.