Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't It Romantic
Ist es nicht romantisch?
Isn't
it
romantic?
Ist
es
nicht
romantisch?
Music
in
the
night,
a
dream,
that
can
be
heard
Musik
in
der
Nacht,
ein
Traum,
der
gehört
werden
kann.
Isn't
it
romantic?
Ist
es
nicht
romantisch?
Moving
shadows
write,
the
oldest
magic
word
Sich
bewegende
Schatten
schreiben
das
älteste
Zauberwort.
I,
hear
the
breezes
playing,
in
the
trees
above
Ich
höre
die
Brisen
in
den
Bäumen
oben
spielen.
While,
all
the
world
is
saying,
you
were
meant,
for
love
Während
die
ganze
Welt
sagt,
du
wurdest
für
die
Liebe
geschaffen.
Isn't
it
romantic?
Ist
es
nicht
romantisch?
Merely
to
be
young,
on
such
a
night
as
this?
Einfach
nur
jung
zu
sein,
in
einer
solchen
Nacht?
Isn't
it
romantic?
Ist
es
nicht
romantisch?
Every
note
that's
sung,
is
like
a
lover's
kiss
Jede
gesungene
Note
ist
wie
der
Kuss
eines
Liebhabers.
Sweet,
symbols
in
the
moonlight
Süße
Symbole
im
Mondlicht,
Do
you
mean
that
I,
will
fall
in
love,
per
chance?
Willst
du
damit
sagen,
dass
ich
mich
vielleicht
verlieben
werde?
Isn't
it,
romance?
Ist
es
nicht
Romantik?
(Instrumental)
(Instrumental)
Isn't
it
romantic?
Ist
es
nicht
romantisch?
Soon
I
will
have
found
some
girl,
that
I
adore
Bald
werde
ich
ein
Mädchen
finden,
das
ich
anbete.
Ah,
isn't
it
romantic?
Ah,
ist
es
nicht
romantisch?
While
I
sit
around
my
love
can
scrub
the
floor
Während
ich
herumsitze,
kann
meine
Liebe
den
Boden
schrubben.
She'll,
kiss
me
every
hour,
or
she'll
get
the
sack
Sie
wird
mich
jede
Stunde
küssen,
oder
sie
wird
gefeuert.
And,
when
I
take
a
shower,
she
can
scrub
my
back,
says
you
Und
wenn
ich
dusche,
kann
sie
mir
den
Rücken
schrubben,
sagst
du.
Is
that
still,
romantic?
Ist
das
immer
noch
romantisch?
On
a
moonlight
night,
she'll
cook
me,
onion
soup
In
einer
Mondnacht
wird
sie
mir
Zwiebelsuppe
kochen.
Kiddies
are
romantic,
Vic,
yeah
Kinder
sind
romantisch,
Vic,
ja.
And
if
we
don't
fight,
we
soon
will
have
a
troupe
Und
wenn
wir
uns
nicht
streiten,
werden
wir
bald
eine
ganze
Schar
haben.
We'll,
help
the
population
Wir
werden
der
Bevölkerung
helfen.
It's
a
duty,
that
we
owe,
to
dear
old
France
Es
ist
eine
Pflicht,
die
wir
dem
lieben
alten
Frankreich
schulden.
Isn't
it
romance?
Ist
es
nicht
Romantik?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz Hart, Sherill Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.