Текст и перевод песни Vic Deal feat. Crow The Selector - Gatos Gordos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
puerta
se
cerró
en
mi
cara
como
cosa
rara
Дверь
захлопнулась
перед
моим
носом,
как
нечто
странное,
El
clima
va
con
mi
mood,
por
allá
afuera
llueven
varas
Погода
соответствует
моему
настроению,
там,
снаружи,
льет
как
из
ведра,
La
suerte
me
dijo
que
me
sentara
y
la
esperara
Удача
сказала
мне
сесть
и
подождать
ее,
Me
sacó
una
carcajada
como
un
freestyles
de
Mozart
La
Para
Она
рассмешила
меня,
как
фристайл
от
Mozart
La
Para,
What
up!
voy
al
grano
sin
ser
cafetero
What
up!
Я
перехожу
к
делу,
хотя
я
и
не
кофеман,
El
rap
es
credo
pero
los
últimos
no
llegarán
a
ser
primeros
Рэп
— это
вера,
но
последние
не
станут
первыми,
Métale
esmero
Приложи
старание,
Que
si
quiere
callar
bocas
trove
y
trove
compañero
Если
хочешь
заткнуть
рты,
дружище,
трудись
и
трудись,
Que
tengo
un
machete
liquido
que
ni
conoce
GZA
У
меня
есть
жидкий
мачете,
о
котором
даже
GZA
не
знает,
Oh
moun
amour
tengo
el
glamour
pa'l
almorzar
sin
camisa
О,
моя
любовь,
у
меня
есть
гламур,
чтобы
обедать
без
рубашки,
No
me
puedo
estar
quieto
llevo
prisa
del
que
esnifa
tiza
Я
не
могу
сидеть
на
месте,
у
меня
спешка,
как
у
того,
кто
нюхает
кокаин,
Pa'
no
sentir
desparche
me
iría
con
su
abuela
a
misa
Чтобы
не
чувствовать
себя
неуютно,
я
бы
пошел
с
твоей
бабушкой
на
мессу,
Saco
sonrisas,
la
vida
es
bonita
dijo
Hector
Вызываю
улыбки,
жизнь
прекрасна,
сказал
Hector,
Me
gustan
las
rimas
en
cuatro
y
voy
erecto
Мне
нравятся
рифмы
в
четыре
строки,
и
я
в
ударе,
Si
su
rap
diseñara
pixelaría
un
vector
Если
бы
ваш
рэп
проектировал,
он
бы
пикселизировал
вектор,
No
me
gusta
su
escuela
y
en
la
mía
soy
el
rector
Мне
не
нравится
ваша
школа,
а
в
моей
я
ректор.
Hey
yo
Frankie...
just
keep
it
tranqui
Эй,
yo
Frankie...
just
keep
it
tranqui,
La
sacaremos
del
estadio
sin
jugar
en
los
yankees
Мы
выбьем
ее
из
стадиона,
не
играя
за
Yankees,
Hey
yo
Frankie,
keep
it
tranqui
Эй,
yo
Frankie,
keep
it
tranqui,
La
sacaremos
del
estadio
sin
jugar
en
los
yankees
Мы
выбьем
ее
из
стадиона,
не
играя
за
Yankees.
La
realidad
se
deforma
y
se
rige
por
mi
norma
Реальность
деформируется
и
подчиняется
моим
правилам,
No
me
metan
cucarachas
no
soy
la
mamá
de
Norman
Не
суйте
мне
тараканов,
я
не
мама
Нормана,
Normal
prensar
que
mi
mente
si
está
en
forma
Нормально
полагать,
что
мой
ум
в
форме,
No
se
fie
de
cara
soy
hasta
lo
más
de
formal
Не
доверяйте
лицу,
я
даже
самый
формальный,
Dicen
mal
mi
nombre
y
me
vinagro
Неправильно
произносят
мое
имя,
и
я
злюсь,
Que
digan
Vic
Deal
y
no
Vic
Deal
sería
un
milagro
Чтобы
сказали
Vic
Deal,
а
не
как-то
иначе,
было
бы
чудом,
Gasté
tiempo
con
mujeres
eché
abono
en
suelo
magro
Тратил
время
на
женщин,
вкладывал
удобрения
в
скудную
почву,
Pero
luego
les
di
skip
como
al
pasar
por
TV
Agro
Но
потом
пропустил
их,
как
рекламу
по
TV
Agro,
No
tengo
idea
de
leyes
Я
не
разбираюсь
в
законах,
El
rey
del
que
me
acuerdo
está
fósforos
oh
yes
Король,
которого
я
помню,
это
спички,
oh
yes,
Hay
que
tener
mucho
ego
para
autonombrarse
reyes
Нужно
иметь
большое
эго,
чтобы
называть
себя
королем,
Mucho
más
cuando
a
la
gente
del
común
ni
le
soyés
Тем
более,
когда
обычным
людям
ты
даже
не
нравишься,
Yes,
yes,
junta
tus
manos
e
implora
Yes,
yes,
сложи
руки
и
молись,
Porque
la
muerte
no
te
ponga
en
lista
por
ahora
Чтобы
смерть
пока
не
внесла
тебя
в
список,
Por
cualquier
pequeñez
se
van
quejando
y
dando
lora
Из-за
любой
мелочи
жалуются
и
болтают,
Busquen
la
solución
si
no
hay
opción
ya
luego
lloran
Ищите
решение,
если
нет
выбора,
потом
плачьте.
Hey
yo
Frankie...
just
keep
it
tranqui
Эй,
yo
Frankie...
just
keep
it
tranqui,
La
sacaremos
del
estadio
sin
jugar
en
los
yankees
Мы
выбьем
ее
из
стадиона,
не
играя
за
Yankees,
Hey
yo
Frankie,
keep
it
tranqui
Эй,
yo
Frankie,
keep
it
tranqui,
La
sacaremos
del
estadio
sin
jugar
en
los
yankees
Мы
выбьем
ее
из
стадиона,
не
играя
за
Yankees.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vic Deal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.