Текст и перевод песни Vic Deal - 1 A.M.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melómano
con
causa,
sin
prisa,
sin
pausa
Music
lover
with
a
cause,
no
rush,
no
pause
El
producto
de
la
mezcla
de
un
costeño
y
una
paisa
The
product
of
a
coastal
man
and
a
woman
from
the
mountains
No
cambian
muchas
cosas
aunque
el
tiempo
se
nos
pasa
Not
much
changes
even
though
time
passes
us
by
Ya
me
sale
barba
y
mis
cejas
sigan
escasas
My
beard
is
growing
and
my
eyebrows
are
still
scarce
Mi
ego
mis
quejas,
mis
miedo
mis
rejas
My
ego,
my
complaints,
my
fears,
my
cages
Caen
tormentas
de
recuerdos
y
mi
techo
está
sin
tejas
Storms
of
memories
fall
and
my
roof
is
without
tiles
Los
panas
de
verdad
se
quedan,
la
gente
falsa
se
aleja
Real
friends
stay,
fake
people
leave
Mataría
a
la
muerte
por
no
ver
mi
madre
hacerse
vieja
I
would
kill
death
so
I
wouldn't
see
my
mother
age
Deja
me
balanceo
sobre
esta
cuerda
Let
me
swing
on
this
rope
Con
el
silencio
ausente
del
que
recuerda
With
the
absent
silence
of
the
one
who
remembers
Cuántos
que
nos
vieron
como
un
cero
a
la
izquierda
How
many
saw
us
as
a
zero
on
the
left
Y
hoy
envidian
lo
que
vivo
y
yo
no
envidio
sus
vidas
de
mierda
And
today
they
envy
what
I
live
and
I
don't
envy
their
shitty
lives
Aspirante
a
ser
sonero
bravo
Aspiring
to
be
a
brave
salsa
singer
Criado
en
la
salsa,
compa,
al
fin
y
al
cabo
Raised
on
salsa,
my
friend,
after
all
Bebo
bien
tranquilo
de
aguas
frescas
como
el
chavo
I
drink
fresh
water
quietly
like
Chavo
Pero
hay
quien
le
encanta
sorber
cunchos
sucios
como
esclavo
But
some
people
love
to
slurp
dirty
broth
like
a
slave
Haga
el
favor,
haga
el
favor
Do
me
a
favor,
do
me
a
favor
Bájele
al
ego
que
eso
es
puro
temor
Lower
your
ego,
that's
just
pure
fear
Todos
metemos
sangre,
lágrimas,
sudor
We
all
put
in
blood,
tears,
and
sweat
Importa
un
culo
quien
se
crea
el
mejor
It
doesn't
matter
a
damn
who
thinks
they're
the
best
Haga
el
favor,
haga
el
favor
Do
me
a
favor,
do
me
a
favor
Bájele
al
ego
que
eso
es
puro
temor
Lower
your
ego,
that's
just
pure
fear
Todos
metemos
sangre,
lágrimas,
sudor
We
all
put
in
blood,
tears,
and
sweat
Importa
un
culo
quien
se
crea
el
mejor
It
doesn't
matter
a
damn
who
thinks
they're
the
best
¿Cuántos
no
alcanzamos
a
decirle
adiós
a
Nández?
How
many
of
us
didn't
get
to
say
goodbye
to
Nández?
La
suerte
y
los
amigos
se
van
en
cualquier
instante
Luck
and
friends
leave
at
any
moment
No
obstante,
intento
al
menos
cuidarme
bastante
Nevertheless,
I
try
to
take
care
of
myself
at
least
De
quien
raja
a
mis
espaldas
y
sonríe
por
delante
From
those
who
talk
behind
my
back
and
smile
to
my
face
La
tristeza
se
contagia
Sadness
is
contagious
Varios
buenos
amigos
se
alimentan
de
nostalgia
Several
good
friends
feed
on
nostalgia
Están
viendo
un
chispero
en
las
peores
circunstancias
They
are
seeing
a
spark
in
the
worst
circumstances
Por
haberle
dado
a
una
mujer
demasiada
importancia
For
giving
a
woman
too
much
importance
Mandé
a
la
mierda
el
Y.O.L.O
I
sent
Y.O.L.O.
to
hell
Gracias
a
mi
fam
men
siento
no
estoy
que
solo
Thanks
to
my
family,
I
feel
like
I'm
not
alone
No
los
pisotearía
pa'
sentarme
en
un
trono
I
wouldn't
trample
on
them
to
sit
on
a
throne
Con
plata,
bitches
baratas,
ratas
con
perfil
de
Yoko
Ono
With
money,
cheap
bitches,
rats
with
the
profile
of
Yoko
Ono
No
caeré
a
ese
abismo,
no
I
won't
fall
into
that
abyss,
no
En
donde
todos
fomentan
su
narcisismo,
no
Where
everyone
cultivates
their
narcissism,
no
Ya
se
saludan
con
frialdad
y
formalismo
They
already
greet
each
other
with
coldness
and
formality
El
indicio
de
que
han
dejado
de
ser
ellos
mismos
The
indication
that
they
have
stopped
being
themselves
Haga
el
favor,
haga
el
favor
Do
me
a
favor,
do
me
a
favor
Bájele
al
ego
que
eso
es
puro
temor
Lower
your
ego,
that's
just
pure
fear
Todos
metemos
sangre,
lágrimas,
sudor
We
all
put
in
blood,
tears,
and
sweat
Importa
un
culo
quien
se
crea
el
mejor
It
doesn't
matter
a
damn
who
thinks
they're
the
best
Haga
el
favor,
haga
el
favor
Do
me
a
favor,
do
me
a
favor
Bájele
al
ego
que
eso
es
puro
temor
Lower
your
ego,
that's
just
pure
fear
Todos
metemos
sangre,
lágrimas,
sudor
We
all
put
in
blood,
tears,
and
sweat
Importa
un
culo
quien
se
crea
el
mejor
It
doesn't
matter
a
damn
who
thinks
they're
the
best
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Jeff Valdez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.