Vic Deal - 1 A.M. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vic Deal - 1 A.M.




1 A.M.
1 A.M.
Melómano con causa, sin prisa, sin pausa
Music lover with a cause, no rush, no pause
El producto de la mezcla de un costeño y una paisa
The product of a coastal man and a woman from the mountains
No cambian muchas cosas aunque el tiempo se nos pasa
Not much changes even though time passes us by
Ya me sale barba y mis cejas sigan escasas
My beard is growing and my eyebrows are still scarce
Mi ego mis quejas, mis miedo mis rejas
My ego, my complaints, my fears, my cages
Caen tormentas de recuerdos y mi techo está sin tejas
Storms of memories fall and my roof is without tiles
Los panas de verdad se quedan, la gente falsa se aleja
Real friends stay, fake people leave
Mataría a la muerte por no ver mi madre hacerse vieja
I would kill death so I wouldn't see my mother age
Deja me balanceo sobre esta cuerda
Let me swing on this rope
Con el silencio ausente del que recuerda
With the absent silence of the one who remembers
Cuántos que nos vieron como un cero a la izquierda
How many saw us as a zero on the left
Y hoy envidian lo que vivo y yo no envidio sus vidas de mierda
And today they envy what I live and I don't envy their shitty lives
Aspirante a ser sonero bravo
Aspiring to be a brave salsa singer
Criado en la salsa, compa, al fin y al cabo
Raised on salsa, my friend, after all
Bebo bien tranquilo de aguas frescas como el chavo
I drink fresh water quietly like Chavo
Pero hay quien le encanta sorber cunchos sucios como esclavo
But some people love to slurp dirty broth like a slave
Haga el favor, haga el favor
Do me a favor, do me a favor
Bájele al ego que eso es puro temor
Lower your ego, that's just pure fear
Todos metemos sangre, lágrimas, sudor
We all put in blood, tears, and sweat
Importa un culo quien se crea el mejor
It doesn't matter a damn who thinks they're the best
Haga el favor, haga el favor
Do me a favor, do me a favor
Bájele al ego que eso es puro temor
Lower your ego, that's just pure fear
Todos metemos sangre, lágrimas, sudor
We all put in blood, tears, and sweat
Importa un culo quien se crea el mejor
It doesn't matter a damn who thinks they're the best
¿Cuántos no alcanzamos a decirle adiós a Nández?
How many of us didn't get to say goodbye to Nández?
La suerte y los amigos se van en cualquier instante
Luck and friends leave at any moment
No obstante, intento al menos cuidarme bastante
Nevertheless, I try to take care of myself at least
De quien raja a mis espaldas y sonríe por delante
From those who talk behind my back and smile to my face
La tristeza se contagia
Sadness is contagious
Varios buenos amigos se alimentan de nostalgia
Several good friends feed on nostalgia
Están viendo un chispero en las peores circunstancias
They are seeing a spark in the worst circumstances
Por haberle dado a una mujer demasiada importancia
For giving a woman too much importance
Mandé a la mierda el Y.O.L.O
I sent Y.O.L.O. to hell
Gracias a mi fam men siento no estoy que solo
Thanks to my family, I feel like I'm not alone
No los pisotearía pa' sentarme en un trono
I wouldn't trample on them to sit on a throne
Con plata, bitches baratas, ratas con perfil de Yoko Ono
With money, cheap bitches, rats with the profile of Yoko Ono
No caeré a ese abismo, no
I won't fall into that abyss, no
En donde todos fomentan su narcisismo, no
Where everyone cultivates their narcissism, no
Ya se saludan con frialdad y formalismo
They already greet each other with coldness and formality
El indicio de que han dejado de ser ellos mismos
The indication that they have stopped being themselves
Haga el favor, haga el favor
Do me a favor, do me a favor
Bájele al ego que eso es puro temor
Lower your ego, that's just pure fear
Todos metemos sangre, lágrimas, sudor
We all put in blood, tears, and sweat
Importa un culo quien se crea el mejor
It doesn't matter a damn who thinks they're the best
Haga el favor, haga el favor
Do me a favor, do me a favor
Bájele al ego que eso es puro temor
Lower your ego, that's just pure fear
Todos metemos sangre, lágrimas, sudor
We all put in blood, tears, and sweat
Importa un culo quien se crea el mejor
It doesn't matter a damn who thinks they're the best





Авторы: Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Jeff Valdez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.