Frescura Como Asignatura -
Vic Deal
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frescura Como Asignatura
Frische als Schulfach
Microphone
check
one
two
where
is
it
Mikrofoncheck
eins
zwei,
wo
ist
es?
Misión:
sanar
cicatrices
dar
matices
a
días
grises
Mission:
Narben
heilen,
grauen
Tagen
Nuancen
geben
Y
sé
ubicar
en
un
mapa
Belice
Und
ich
weiß,
wo
Belize
auf
einer
Karte
liegt
Pero
en
clases
no
enseñaron
como
ser
felices
Aber
im
Unterricht
haben
sie
nicht
beigebracht,
wie
man
glücklich
wird
Quizá
cuando
aterrice
de
mi
nube
Vielleicht,
wenn
ich
von
meiner
Wolke
lande
Dejaré
de
hacer
cuentas
con
la
plata
que
no
tuve
Höre
ich
auf,
mit
dem
Geld
zu
rechnen,
das
ich
nicht
hatte
Y
tu
ve
y
sube
el
volumen
a
este
tema
Und
du,
dreh
die
Lautstärke
dieses
Songs
auf
Es
remedio
pa'
tu
flema
con
rico
sabor
a
crema
Es
ist
ein
Heilmittel
für
deinen
Schleim
mit
leckerem
Sahnearoma
Mi
lema
romper
reglas,
penas
y
esquemas
Mein
Motto:
Regeln,
Schmerz
und
Schemata
brechen
Y
como
Baldor
tratar
de
resolver
problemas
Und
wie
Baldor
versuchen,
Probleme
zu
lösen
Invicto
en
conflictos
inmune
a
tus
veredictos
Unbesiegt
in
Konflikten,
immun
gegen
deine
Urteile
El
tic
toc
suena
mi
hip
hop
truena
Das
Tick-Tack
klingt,
mein
Hip-Hop
donnert
Flows
serio
pa'
callar
la
risita
de
esas
hienas
Ernster
Flow,
um
das
Kichern
dieser
Hyänen
zum
Schweigen
zu
bringen
Retumba
este
boom
bap
y
tumba
paredes
Dieser
Boom
Bap
dröhnt
und
reißt
Wände
ein
Es
eterno
y
no
un
murmullo
en
internet
y
sus
redes
Er
ist
ewig
und
kein
Gemurmel
im
Internet
und
seinen
Netzwerken
Escucha
mi
cd
o
cede
el
honor
a
otro
Hör
meine
CD
oder
überlass
die
Ehre
einem
anderen
Que
pueda
compartir
lo
que
pensamos
nosotros
Der
teilen
kann,
was
wir
denken
No
somos
rostros
bélicos
brutos
como
Mambrú
Wir
sind
keine
kriegerischen
Gesichter,
brutal
wie
Mambrú
Y
yo
valdría
lo
mismo
así
no
tuviera
un
crew
Und
ich
wäre
dasselbe
wert,
auch
wenn
ich
keine
Crew
hätte
Aquí
salpican
letras
como
sangre
en
Kill
Bill
Hier
spritzen
Buchstaben
wie
Blut
in
Kill
Bill
Y
no
se
espantan
mis
perros
ni
con
Cruela
Devil
Und
meine
Hunde
erschrecken
nicht
einmal
vor
Cruella
Devil
Vic
Deal
uno
entre
mil
tio
Phill
Vic
Deal,
einer
unter
Tausenden,
Onkel
Phil
Y
sobre
samples
de
Jazz
Jeffrey
conoce
mis
skills
Und
über
Jazz-Samples
kennt
Jeffrey
meine
Skills
Ellos
quieren
la
fama
de
Kanye
West
Sie
wollen
den
Ruhm
von
Kanye
West
Yo
la
frescura
de
A
Tribe
Called
Quest
Ich
die
Frische
von
A
Tribe
Called
Quest
Hoy
querrán
dárselas
de
mi
juez
Heute
werden
sie
sich
als
meine
Richter
aufspielen
Para
pedirme
hacer
un
tema
juntos
después
Um
mich
danach
zu
bitten,
gemeinsam
einen
Song
zu
machen
Así
es,
lo
he
de
ver
como
bebés
tragando
espeso
So
ist
es,
ich
sehe
sie
wie
Babys,
die
schwer
schlucken
Soñando
vivir
del
rap
sin
meter
un
peso
Davon
träumen,
vom
Rap
zu
leben,
ohne
einen
Cent
zu
investieren
El
talento
importa
más
yo
ya
se
eso
Talent
ist
wichtiger,
das
weiß
ich
schon
Pero
si
ni
tiempo
invierten
nunca
se
verá
el
progreso
Aber
wenn
sie
nicht
einmal
Zeit
investieren,
wird
man
nie
Fortschritte
sehen
Paciencia
en
el
caos,
medito
en
mi
cueva
Geduld
im
Chaos,
ich
meditiere
in
meiner
Höhle
Y
me
rio
de
mi
así
la
vida
me
ponga
a
prueba
Und
ich
lache
über
mich
selbst,
auch
wenn
das
Leben
mich
auf
die
Probe
stellt
No
cambiaría
mi
vida
por
otra
nueva,
doctor
Ich
würde
mein
Leben
nicht
gegen
ein
neues
eintauschen,
Doktor
Podría
perder
un
riñón,
pero
nunca
el
humor
Ich
könnte
eine
Niere
verlieren,
aber
niemals
meinen
Humor
Amor
nunca
falta,
amigos
los
de
siempre
Liebe
fehlt
nie,
Freunde
sind
die
gleichen
wie
immer
Y
mientras
pueda
caminar
seguro
rodaré
en
la
Paper
Und
solange
ich
sicher
laufen
kann,
werde
ich
auf
dem
Paper
rollen
Yo
vengo
de
lo
alto,
vengo
dando
saltos
Ich
komme
von
oben,
ich
springe
Y
minutos
salvavida
a
esas
vidas
sin
saldo
Und
schenke
diesen
Leben
ohne
Guthaben
lebensrettende
Minuten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Jeff Valdez
Альбом
1986
дата релиза
15-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.