Vic Deal feat. Afterclass - La Otra Esfera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vic Deal feat. Afterclass - La Otra Esfera




La Otra Esfera
The Other Sphere
Es una realidad no fumo, no aspiro ni tomo
It's a reality, babe, I don't smoke, I don't sniff, I don't drink
No soy de carros ni motos, ni me gusta hablar de plomo
I'm not into cars or motorcycles, nor do I like to talk about guns
No clono busco el tono entre el montón monótono
I don't clone, I look for the tone among the monotonous bunch
Para no ser otro icono que solo aspira a un trono
So as not to be another icon who only aspires to a throne
No hay homónimo soy Vic Deal y mi antónimo es el blanco
There is no homonym, I am Vic Deal and my antonym is white
Y aunque valgo por mil no hay un centavo en el banco
And although I'm worth a thousand, there's not a penny in the bank
Sin inversión arranco descalzo como Django
Without investment I start barefoot like Django
No entono tango y valgo es por caminar en el fango
I don't play tango and I'm worth it for walking in the mud
El camino es largo, y lo amargo frecuente
The road is long, and the bitter is frequent
Para vivir feliz el letargo no es el puente
To live happily lethargy is not the bridge
Le reproché a la suerte, me escapé de la muerte
I reproached fate, I escaped death
Al mal tiempo buena cara, sonreír y hacerme el fuerte
In bad weather, good face, smile and play strong
Mil paradojas entre bombos y cajas
A thousand paradoxes between bass drums and snare drums
Se olvida el norte y la razón por la cual trabajas
You forget the north and the reason why you work
Con expectativas bajas narro mis perspectivas
With low expectations, I narrate my perspectives
Tan solo tengo el hoy y la vida que yo viva
I only have today and the life that I live
Cuesta arriba, no hay rivales, pero si arribista
It's uphill, there are no rivals, but there are climbers
Logré barrer sus barreras y borrarlos de mi lista
I managed to sweep their barriers and erase them from my list
A mi fiesta no invité lagartos ni sapos
I didn't invite lizards or toads to my party
Ni patos que no ven la esencia detrás unos trapos
Nor ducks that don't see the essence behind some traps
El alma no se cura con cortes o esparadrapos
The soul is not cured with cuts or bandages
Ni con plata, ni dándoselas de capos
Not with money, nor by pretending to be bosses
De este mierdero me escapo para escribir mi libreto
From this shit I escape to write my script
Donde no hago daño con errores que cometo
Where I do no harm with the mistakes I make
Será un mundo sin guetos, ni violencia de mierda
It will be a world without ghettos, or shitty violence
Ni tombos recibiendo una platica bajo cuerda
No cops receiving money under the table
Nadie contaminará el panorama con mentiras
No one will pollute the landscape with lies
Amor y aire fresco será lo que se respira aquí
Love and fresh air will be what you breathe here
Es otra esfera, un mundo que no da espera
It's another sphere, a world that doesn't wait
No que será, pero lo que busco no se encuentra afuera
I don't know what it will be, but what I'm looking for is not out there
O estará en otro lugar cuando muera
Or it will be somewhere else when I die
No estaría aquí si lo supiera
I wouldn't be here if I knew
Es otra esfera, un mundo que no da espera
It's another sphere, a world that doesn't wait
No que será, pero lo que busco no se encuentra afuera
I don't know what it will be, but what I'm looking for is not out there
O estará en otro lugar cuando muera
Or it will be somewhere else when I die
No estaría aquí si lo supiera
I wouldn't be here if I knew
En mi mundo no habrá drama ni finales trágicos
In my world there will be no drama or tragic endings
Ni humor básico ni cursis momentos mágicos
No basic humor or cheesy magical moments
Mi hardcore matará tu estilo romántico
My hardcore will kill your romantic style
A tu flow misionero con mi rap con saxo tántrico
To your missionary flow with my rap with tantric sax
Algo drástico, un planeta para ese plan
Something drastic, a planet for that plan
Construirlo sin los activistas de tu clan
Build it without the activists of your clan
Mi único afán es irme lejos años luz
My only desire is to go far away light years
Donde niñas mimadas no lloren por andar en bus
Where spoiled girls don't cry for riding the bus
La mierda tendrá fin para vivir de chillin'
The shit will end to live chillin'
No habrá hippies ni hipsters hablando feelin'
There will be no hippies or hipsters talking feelin'
Con swing chaolin dare fin a fashion victims
With a Shaolin swing I will end fashion victims
Que les preocupa el ring ring y el brillo de sus bling blings
Who care about the ring ring and the shine of their bling blings
Así sin más y sin máscaras tu mascarás
Just like that and without masks, you will mask
Las mas caras de las alhajas reducidas a cascaras
The most expensive jewels reduced to shells
No las necesitarás, no juzgaré por caras
You won't need them, I won't judge by faces
Miraré lo que se esconde (...)
I will look at what is hidden (...)
Es otra esfera, un mundo que no da espera
It's another sphere, a world that doesn't wait
No que será, pero lo que busco no se encuentra afuera
I don't know what it will be, but what I'm looking for is not out there
O estará en otro lugar cuando muera
Or it will be somewhere else when I die
No estaría aquí si lo supiera
I wouldn't be here if I knew
Es otra esfera, un mundo que no da espera
It's another sphere, a world that doesn't wait
No que será, pero lo que busco no se encuentra afuera
I don't know what it will be, but what I'm looking for is not out there
O estará en otro lugar cuando muera
Or it will be somewhere else when I die
No estaría aquí si lo supiera
I wouldn't be here if I knew
No estaría aquí si lo supiera (...)
I wouldn't be here if I knew yeah (...)
No estaría aquí si lo supiera
I wouldn't be here if I knew
No estaría aquí si lo supiera
I wouldn't be here if I knew





Авторы: Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Jeff Valdez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.