Текст и перевод песни Vic Deal - Nadie Sabe Si Preguntan
Nadie Sabe Si Preguntan
Никто не знает, если спросить
Anónimo
en
Medallo
semi-dios
en
Nueva
Delhi,
Анонимный
в
Медельине,
полубог
в
Нью-Дели,
Mientras
en
letras
me
estallo,
tú
y
tu
novia
viendo
pelis,
Пока
я
наслаждаюсь
словесной
игрой,
ты
и
твоя
ненаглядная
смотрите
фильмы,
Soñé
poder
volar
tocar
el
cielo
como
R.
Kelly,
f
Я
мечтал
летать,
касаться
неба,
как
R.
Kelly,
м
Ajos
a
mi
costado
en
un
Ferrari
como
Balotelli,
Рядом
со
мной
в
Ferrari,
как
Балотелли,
были
бы
фаjos,
Rochi
me
dijo
"Sueña
esto
relaja
amigo",
Роши
сказала
мне:
"Мечтай,
это
расслабляет,
дружок",
No
vivo
en
fantasías
me
guía
lo
que
me
exijo,
Не
витаю
в
облаках,
меня
ведут
мои
амбиции,
Yo
veo
a
algunos
sin
rumbo
fijo,
nunca
triunfarán
en
nada,
Я
вижу
людей,
плывущих
по
течению,
им
никогда
не
добиться
успеха,
Pablito
en
Padres
e
Hijos.
Паблито
в
"Отцах
и
детях".
Mijo,
mi
hobby
son
las
patinetas,
Милая,
мое
хобби
- скейтборд,
Mi
labor
cocinar
fresco
y
escupir
en
tu
receta,
Моя
работа
- творить
кулинарные
шедевры,
а
ты
можешь
проваливать,
Yo
soy
pirata
o
atleta,
persiguiendo
el
oro
antes
que
carros
y
tetas,
Я
как
пират
или
спортсмен,
гонюсь
за
золотом,
а
не
за
тачками
и
сиськами,
¿Qué
tal?
Как
тебе
такое?
No
es
tan
discreta
la
envidia
bailando
su
vals,
Зависть
не
скрывает
своего
танца,
не
стесняется,
Los
haters
y
el
mal
gusto
nacieron
tal
para
cuál,
Ненавистники
и
безвкусица
созданы
друг
для
друга,
Voy
a
evacuar
la
sal
directo
al
orinal,
Я
отправлю
злословие
в
уличный
туалет,
Pa
disfrutar
de
pasear
mi
ego
con
bozal,
Чтобы
наслаждаться
прогулкой,
выгуливая
свое
эго
в
наморднике,
Mi
potencial
sigue
intacto
no
me
equivoco,
Мой
потенциал
не
иссяк,
я
не
ошибаюсь,
En
la
cabeza
un
río
y
en
el
papel
desemboco,
В
голове
бушует
река,
а
на
бумаге
я
изливаю
душу,
El
trasnochar
me
va
matando
poco
a
poco,
Нескончаемые
ночи
меня
постепенно
убивают,
"Falling
in
love"
like
Dilla
otros
In
Love
with
the
coco.
"Falling
in
love",
как
Дилла,
другие
же
влюблены
в
кокс.
Nadie
sabe
si
preguntan
quién
es,
Никто
не
знает,
кто
спрашивает,
El
que
en
la
sombra
taladra
sus
sienes,
Тот,
что
в
тени
сверлит
свой
мозг,
Si
por
acá
vienes
es
mejor
que
Если
ты
здесь,
тебе
лучше
Entrenes,
puedo
expropiarte
lo
poco
que
tienes.
Тренироваться,
я
могу
отобрать
у
тебя
то
немногое,
что
у
тебя
есть.
No
sos
Sean
Price,
sos
Vainilla
Ice
suerte,
Ты
не
Шон
Прайс,
ты,
скорее,
Ванильный
Айс,
поверь,
Lo
mas
seguro
es
que
no
lamenten
tu
muerte,
Наверняка
твою
смерть
никто
не
оплачет,
Vente
y
entre
tanto
entretente
al
ver
que
Приди,
пока
развлекаешься,
посмотри,
как
Muchos
sonreiran
cuando
no
vuelvan
a
verte,
man.
Многие
будут
улыбаться,
когда
больше
тебя
не
увидят,
приятель.
Tanto
pasa
a
tus
espaldas,
За
твоей
спиной
происходит
столько
всего,
Fuiste
alguien
luego
nadie
como
el
Once
Caldas,
Ты
был
кем-то,
а
потом
никем,
как
"Онсе
Кальдас",
No
estaba
muerto
ni
estaba
de
parranda,
Я
не
был
мертв
и
не
отрывался,
Escribiendo
un
álbum
para
salirme
de
la
chanda,
(...)
Я
писал
альбом,
чтобы
выбраться
из
отстойника,
(...)
Letras
no
aptas
pa'
el
que
espera
hable
de
vicio,
Стихи
не
для
тех,
кто
ждет
историй
о
пороках,
Los
atiendo
con
rimas,
Я
отчитываю
их
рифмами,
Normal
que
no
odien
el
servicio,
Разумеется,
они
ненавидят
такое
обслуживание,
Mi
misión
fue
serle
fiel
desde
el
inicio
Моя
миссия
была
оставаться
верным
с
самого
начала
Al
sonido
que
escasea
entre
modas
y
desperdicios,
Звучанию,
которого
не
хватает
среди
моды
и
мусора,
El
buen
rap
no
vuelve
porque
nunca
se
ha
ido,
Настоящий
рэп
не
возвращается,
потому
что
он
никогда
не
уходил,
Cogen
gusto
todos
no
los
bobos
distraidos,
Всем
это
нравится,
кроме
глупых
и
рассеянных,
Que
van
a
la
calle
haciendo
ruido
ignorando
Что
идут
на
улицу,
шумят,
не
обращая
внимания
El
sonido
de
los
rappers
que
deleitarán
su
oido,
На
звук
рэперов,
которые
будут
радовать
их
слух,
¿Necesitas
que
te
digan
que
soy
bueno?
Тебе
нужно,
чтобы
тебе
сказали,
что
я
хорош?
Otro
idiota
que
lo
(...)
el
criterio
ajeno,
Еще
один
идиот,
который
(...)
чужое
мнение,
No
llegarán
a
ser
primeros
ni
Они
никогда
не
станут
первыми
или
Muriéndose
de
enfermos
todos
los
raperos
buenos,
Умрут
от
болезни,
как
все
хорошие
рэперы,
Let
it
go
chico,
el
remedio
pa'l
ego
es
callar
tu
hocico,
Остынь,
парень,
лекарство
от
эго
- закрыть
рот,
Domino
el
micro
como
Marado
el
esférico,
Я
владею
микрофоном,
как
Марадона
мячом,
Frente
a
mi
rap
genuino
los
otros
suenan
genérico,
Рядом
с
моим
настоящим
рэпом
другие
звучат
шаблонно,
Ayer
frescura,
Вчера
был
свежим,
Hoy
me
elevo
por
las
alturas,
Сегодня
взлетаю
в
небеса,
Preso
de
un
egote
perdiendo
la
compostura,
Раб
собственного
эго,
теряю
самообладание,
Suenan
las
sirenas
tengo
orden
de
captura,
Слышу
сирены,
меня
разыскивают,
Mis
raps
como
ronances
son
bonitos
mientras
duran.
Мои
рэпы,
как
рыцарские
песни,
прекрасны,
пока
длятся.
Nadie
sabe
si
preguntan
quién
es,
Никто
не
знает,
если
спросить,
El
que
en
la
sombra
taladra
sus
sienes,
Тот,
что
в
тени
сверлит
свой
мозг,
Si
por
acá
vienes
es
mejor
que
Если
ты
здесь,
тебе
лучше
Entrenes,
puedo
expropiarte
lo
poco
que
tienes.
Тренироваться,
я
могу
отобрать
у
тебя
то
немногое,
что
у
тебя
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vic Deal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.