Vic Dickenson - Nice Work If You Can Get It - перевод текста песни на немецкий

Nice Work If You Can Get It - Vic Dickensonперевод на немецкий




Nice Work If You Can Get It
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann
The man who only lives for making money
Der Mann, der nur fürs Geldverdienen lebt
Lives a life that isn't necessarily sunny
Lebt ein Leben, das nicht unbedingt sonnig ist
Likewise the man who works for fame
Ebenso der Mann, der für Ruhm arbeitet
There's no guarantee that time won't erase his name
Es gibt keine Garantie, dass die Zeit seinen Namen nicht auslöscht
The fact is, the only work that really brings enjoyment
Tatsache ist, die einzige Arbeit, die wirklich Freude bringt
Is the kind that is for girl and boy meant
Ist die Art, die für Sie und Ihn gedacht ist
Fall in love and you won't regret it
Verlieb dich, und du wirst es nicht bereuen
That's the best work of all, if you can get it
Das ist die beste Arbeit von allen, wenn man sie kriegen kann
Holding hands at midnight
Händchenhalten um Mitternacht
'Neath a starry sky
Unter einem Sternenhimmel
Nice work if you can get it
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann
And you can get it if you try
Und man kann sie kriegen, wenn man es versucht
Strolling with the one girl
Mit dem einen Mädchen spazieren gehen
Sighing sigh after sigh
Seufzer um Seufzer ausstoßend
Nice work if you can get it
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann
And you can get it if you try
Und man kann sie kriegen, wenn man es versucht
Just imagine someone
Stell dir nur jemanden vor
Waiting at the cottage door
Der an der Hüttentür wartet
Where two hearts become one
Wo zwei Herzen eins werden
Who could ask for anything more?
Wer könnte sich mehr wünschen?
Loving one who loves you
Eine zu lieben, die dich liebt
And then taking that vow
Und dann diesen Schwur leisten
It's nice work if you can get it
Das ist schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann
And if you get it, won't you tell me how?"
Und wenn du sie kriegst, sagst du mir nicht, wie?
Just imagine someone
Stell dir nur jemanden vor
Waiting at the cottage door
Der an der Hüttentür wartet
Where two hearts become one
Wo zwei Herzen eins werden
Who could ask for anything more?
Wer könnte sich mehr wünschen?
Loving one who loves you
Eine zu lieben, die dich liebt
And then taking that vow
Und dann diesen Schwur leisten
Nice work if you can get it
Schöne Arbeit, wenn man sie kriegen kann
And if you get it, won't you tell me how?"
Und wenn du sie kriegst, sagst du mir nicht, wie?





Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.